輪迴轉世

福祿官職皆前定

《夷堅志》是宋代文言筆記小說中最重要的一部著作,亦是中國歷史上篇幅最大的一部文言小說集,是中國古代小說史上的不朽名著。

作者洪邁(1123-1202),字景廬,號野處,饒州鄱陽(今江西波陽)人,是宋代極享盛名的學者。他自幼聰敏異常,博覽群書,能過目成誦。宋高宗紹興十五年(公元1145年)考中進士,歷任兩浙轉運使、左司員外郎。後奉命出使金國,被金人多方困辱,他始終堅貞不屈。回國後,先後擔任過贛州、婺州等地方行政長官,為官清正廉明,升級文閣待制,仕至端明殿學士,卒諡文敏。

洪邁一生著作極豐,而其中最能代表洪氏的學術水平和藝術水平的,就是《容齋隨筆》和《夷堅志》,洪氏以畢生主要精力,完成了這兩部巨著。《容齋隨筆》是一部考訂、評論歷史、政治、典章、制度的筆記;《夷堅志》則是一部小說集。兩書內容側重不同,各有千秋,問世以後,都得到很高的稱譽,因此,這兩部書堪稱為洪氏著述中的姊妹作。下面就是從《夷堅志》中整理出來的一文。

孫九鼎,字國鎮,是山西忻州人。宋徽宗政和三年(公元1113)在太學為生。七月七日那天到竹柵巷去拜訪同鄉段浚儀。他沿著汴河北岸前去,忽然聽到有人在人群中叫他的名字。定睛一看,原來是一個身佩金紫的官,連騎馬的隨從也很文雅氣派。那人很快地跳下馬說:“國鎮,分別這麼久,你過得還好嗎?”,孫九鼎仔細看他,認出是姐夫張詵。

張指著大街北面的一家酒店說:“最好能邀請我到那裡坐坐,大家可以不慌不忙地談談。”孫說:“您是個有錢人,怎麼可以讓我這個窮酸學生買酒呢?”張說:“這是因為我的錢在這裡不好用呀!”

兩人就到酒店中坐下,席上吃喝舉止都很隨意,過了一會兒,孫才想起張詵已經死去。就問他:“您已經死了很久,為什麼現在到了這裡?我見到您,會有什麼不利嗎?”張回答說;“不會這樣,您的福分很大,可以無妨!”接著就談起他死的時候以及孫去為他送葬的事情,沒有他不知道的。

張又說:“去年中秋節.我回了一次家。你姐姐那些人像平時一樣飲酒作樂,根本沒有想起我。我非常氣憤,就拿起酒壺打了小女兒才離開。”

孫九鼎問他:“您現在在哪時作事?”張說:“現在任隍城司的注祿判官。”孫聽後很高興,馬上詢問自己的前程。張說:“現在還不清楚。這類事每十年下達一次。我還沒有見到您的名字。只怕要在您三十歲以後,做的官也不會大低。”孫又問:“您一生好酒貪色,經常做些侵犯婦女的事,幾乎每月都有。怎麼會在陰間任判官呢?”張回答說:“這些是我作的事情,但任何事都應當體察他的本心,如果本心並不昏昧,那麼作什麼事不可以呢?”話還沒說完,有隨從進來稟報說:“到了當值的時候了。”張就起身和孫九鼎一齊離開酒店,他指著行人說:“這些都是我們陰間的人,只不過陽世的人看不出罷了。”

到了麗春門下,張和孫告別說:“您從這裡回去吧,千萬不要回頭看,回頭看就會死。您現在已經被陰氣侵擾,以後一定會暴瀉,記著不要吃其他的藥,吃平胃散就夠了。”

分別以後,孫九鼎才開始感到非常害怕。到了竹姍巷見到段君。段為他面色很差感到驚訝,馬上讓他飲酒壓驚,到傍晚才回到太學。第二天大瀉了三十多次,吃了平胃散就平復了。

孫九鼎後來遭遇坎坷,一直沒有成就。流落金國十幾年才考中狀元,官為秘書少監。他當年和我的父親都是通類齋生。父親流落北方曾幾次和他相見,他親自講了這件事。(待續)(http://www.dajiyuan.com)