流行美語 第311課

font print 人氣: 14
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元10月30日訊】

Larry下班後跟李華一起吃晚飯。今天我們要學兩個常用語: hothead和even keel.

LH: Larry, 今天上班忙嗎?

LL: Well, to be honest Li Hua, it was a bit stressful. One of our ad campaigns was not successful and my boss had a total meltdown. He is such a hothead.

LH: A hothead? 你是說老闆性情急躁,動不動就發脾氣嗎?

LL: Yes, exactly, a hothead means someone who gets very angry very quickly. When something makes a hothead mad, you absolutely do not want to be around him.

LH: 沒錯,急脾氣的人要是生氣了,最好是離他們遠點,否則一不小心就成了出氣筒。

LL: That is exactly right, a hothead can really be dangerous sometimes, though often they’ll just throw a tantrum and be done with it.

LH: 他們倒是出氣了,可旁邊的人卻要跟著倒霉。快說說,你們老闆當時什麼反應?

LL: Well, when he heard that the campaign was not successful, he blamed ME. He was such a hothead, he slammed down his coffee mug and broke it.

LH: 那咖啡還不灑得到處都是?

LL: It got all over his shirt. This got him even angrier.

LH: 太可怕了。我有個同學,就是典型的hothead。

LL: In what way, Li Hua?

LH: 比方說吧,前不久他的一篇作文,教授只給了C,他氣得臉紅脖子粗,竟然把課本一下子扔到地上。He is such a hothead.

LL: Wow, what did your professor do?

LH: 教授當時已經走了,可教室裡還有很多人,大家都沒想到他的脾氣如此暴躁。對了,剛才說到一半,那你們老闆是什麼時候消的氣呢?

LL: He didn’t talk to anyone for the rest of the day. He just stormed off to his office. Because he was such a hothead, no one dared to knock on his door.

LH: 可想而知,辦公室裡的氣氛肯定一天都好不了。

LL: Well, the afternoon actually turned out alright.

LH: Oh? And why was that?

LL: Once he stormed off, the boss was out of everyone’s hair for the rest of the day. It was pretty relaxing from there on out.

******

LH: Larry, 廣告沒做好,你那些同事是不是也特彆氣餒?

LL: No one was happy, of course, but I would say that everybody managed to keep an even keel.

LH: An even what?

LL: Even keel. It means to stay calm or keep your cool, like a boat on calm water.

LH: 我明白了,even keel就是情緒穩定。老闆發那麼大的火,換成我,肯定沒法保持even keel.

LL: I’ll admit I was pretty nervous when my boss became such a hothead, but I was able to maintain an even keel.

LH: 還好你沒有過於激動,在這種情況下,是很容易說錯話的。

LL: Exactly, I find that when I’m at work, the best policy is to always try to keep an even keel. That way I can speak clearly and be focused on what I have to do.

LH: 我覺得,你們老闆真應該去上Anger Management控制情緒的課。

LL: That’s right. He was such a hothead.

LH: 你發現沒有,身邊有個脾氣急躁的人,自己也容易受影響。

LL: That’s true, Li Hua, sometimes being around someone who is worked up can get you feeling pretty tense as well.

LH: 反過來說,周圍人都保持鎮靜,發脾氣的人也容易冷靜下來。

LL: Yes. It was good that only my boss lost his cool and everyone else kept an even keel. It would have been a very stressful afternoon otherwise.

LH: 一點沒錯。

LL: What about you, Li Hua? When your classmate became such a hothead, were you able to keep an even keel?

LH: 我跟本沒想到that guy was such a hot head. 嚇得我趕快收拾東西開遛。不過說實話,作文得低分,是挺讓人沮喪的。

LL: I thought you always did well on papers.

LH: 我上個月宏觀經濟學的作文就得了C+。

LL: You seem to have recovered from the shock though.

LH: Yes, now I am keeping a pretty even keel.

LL: That’s good. I don’t want to have to deal with a hothead.

今天李華學了兩個常用語。一個是 hothead, 意思是脾氣急躁的人。另一個是even keel, 意思是情緒平靜。 (http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry跟李華一起去參加派對。今天我們要學兩個常用語:crash and burn和wipe the floor with.

    LL: This is a pretty cool party, don't you think? The music is really good, everyone here is really friendly and it gives me the chance to show off this great new Britney Spears shirt I bought.

  • Larry跟李華一起去外面散步。今天我們要學兩個常用語:in the mood和go with the flow.

    LL: Hey, Lihua, it's so beautiful outside, the sun is shining and I am so happy it is Saturday because we can go out and enjoy the perfect spring weather.

    LH: 是啊,真是鳥語花香。這種天氣去外面走走簡直是超級享受。

  • Larry準備跟李華一起出去吃飯。今天我們要學兩個常用語:at my wit's end和give somebody a piece of your mind.

    LH: Larry, 你最好快點。我們預約的時間是七點半,現在已經七點一刻了。如果再不走的話,肯定要遲到了。

  • 李華陪Larry一起去看房子。今天我們要學兩個常用語:tip your hand和poker face.

    LH: Larry, 這間公寓簡直太理想了。兩個臥室,一個大廚房,後面居然還有個小院子。我看就是它吧!

    LL: Yeah, I know. And best of all, the second bedroom will be a great place for me to keep my collection of Chia pets.

  • 李華幫Larry收拾東西,準備搬家。今天我們要學兩個常用語:the last straw和loose ends.

    LH: Larry, 你怎麼存了這麼多垃圾!我看乾脆都扔了,別搬走了。

    LL: Junk? Throw it away? These are all precious! How could I ever throw away my math book from third grade, or my Halloween costume from five years ago? I looked really great as Michael Jackson.

  • 李華教Larry做中國飯。今天我們要學兩個常用語:up in smoke和burst somebody's bubble.

    LH: Larry, 你想學做什麼菜,儘管說!我最拿手的是麻婆豆腐,如果你想學難點的,我可以做你烤北京烤鴨。

  • 李華跟Larry一起去看美式足球賽。今天我們要學兩個常用語:get with the program和cost an arm and a leg.

    LH: Larry, 你幹嘛不穿襯衣,光著膀子,還把身上塗成這樣?嚇我一跳。

  • 李華在咖啡館跟Larry見面。今天我們要學兩個常用語: don't put all your eggs in one basket和seeing red.

    LL: How's it going Li hua?

    LH: 還可以,我這兩天正琢磨著畢業以後找工作的事情。

  • LH: Larry, 晚上你想幹什麼?

    LL: I'm not sure Li Hua, did you have anything in mind?

    LH: 我想去看新上映的喜劇片,講好幾個俄亥俄單身女子的那個。

  • 李華來公司找Larry,兩人一起去吃午飯。今天我們要學兩個常用語: icy和warmed up to.

    LH: Larry, 今天上班忙嗎?

    LL: Well it has been alright a

評論