移民指南

澳洲移民生活:在澳洲找第一份工作(雙語)

【大紀元9月13日訊】初來澳洲的新移民,常為找不到一份適合自己的工作或不知道怎樣找工而苦惱。這主要有兩個方面的原因;一是語言困難;二是找工方法不當。其實充分的準備、適當的方法、加上不懈的努力,將會助您較快的度過這段每一個新移民都曾面臨的困難期。下面為您提供一些在澳洲找工的方法和信息。

通過報紙找工

澳洲幾大英文報紙都有找工欄目。通常會佔幾個版面。多數廣告是中介公司刊登的;也有部份廣告是招工單位或政府部門刊登的。找工者一般在早晨賣份報紙,查閱找工欄目,然後通過電話、傳真或電子郵件與招工單位聯繫。

悉尼的主要英文報紙和特點:

悉尼晨峰報 (The Sydney Morning Herald):工作一般週六比較多,覆蓋面也比較廣。一般大公司或政府部門招工都會再此報刊登廣告。

每日電訊報(Daily Telegraph):工作一般週六比較多,覆蓋面也比較廣。

澳洲財經報(Australian Financial Review):會計、銀行、金融方面工作較多但大都是比較高級的職位。

各地地區報(Local News Paper):地區報一般是免費報紙,每週發行一次,通常都放在您的信箱附近。在地區報上找工的最大好處是,可能找到一份離家近的工作。

City Weekly:一般只在市中心可拿到這種免費週刊,工作多為銀行、會計、辦公室職員職位。

通過政府工作介紹中心找工

Centrelink 是澳大利亞政府辦的社會公益服務部門,它為澳洲居民提供包括家庭、社區,健康和退休計劃等多項服務,同時也包括幫助失業人士介紹工作。通過Centrelink找工,您要先到Centrelink申請一個找工卡(Job Search Card)。

通過網絡找工

你可以在招工網站申請一個自己的賬戶(免費的)。隨後網站管理系統每天會將新刊登出來的工作通過電子郵件發給你。如有適合你的工作,可將你的簡歷和申請信發給中介公司或招工公司。

澳洲找工的重要網站

http://www.mycareer.com.au/ 提供各種工作

http://www.jobsearch.gov.au/ 是Centrelink(社會公益服務部門)提供的找工網站。社會公益服務中心網站提供各種各樣的工作。

http://www.jobnet.com.au 主要提供IT 工作。

自己上門找工

當然還有一種找工方式,是自己上門找工。如餐館、零售店、快餐店、清潔公司、工廠等。清潔公司和工廠往往會讓您填寫一張登記表,然後再與您聯繫。請記住,即使沒有工作給您,也要把自己的聯繫電話和名字留給對方,以免錯過將來的機會。

下面是找工過程中所需要的一些簡單的英文對話。

打電話給中介公司

大衛:早上好,這裡是招工服務中心,我是大衛,我能幫助您嗎?

David: Good Morning, David speaking. This is the job centre, how may I help you?

李玲:您好,我是李玲,我非常感興趣貴公司在今天的悉尼晨峰報上刊登的招聘數據管理員的工作。

Li Ling: How are you? My name is Li Ling, I am very interested in the data recruitment manager position published in today』s Sydney Morning Herald.

大衛:請您將您的申請信和簡歷傳真或通過電子郵件發給我,我們會安排具體的工作人員與您聯繫。

David: Would you please fax or email your application form and resume to me, we will have someone contact you.

李玲:好的,我會馬上傳給您。

Li Ling: OK, I will fax it through right now.

大衛:謝謝!再見!

David: Thank you, Bye bye.

李玲:謝謝!再見!

Li Ling: Thank you! See you.

預約面試

大衛:早上好,我是招工服務中心的大衛,請問李玲在嗎?

David: Good Morning. This is David from the job centre, is Li Ling in?

李玲:大衛你好, 我就是李玲。

Li Ling: Hi David, This is Li Ling speaking.

大衛:你的申請信和簡歷我已經看過了,我與招工公司聯繫了,他們對你的工作經歷很感興趣,希望給你安排面試。你這週五有時間嗎?

David: We have received your application form and resume and I have contacted the employer, they are very interested in your work experience. Do you have time this Friday for an interview?

李玲:我這週任何時間都可以。

Li Ling: Any time will do for me.

大衛:那好,請你記一下電話和地址。你有筆和紙了嗎?

David: OK, I will give you their phone number and address. Do you have a pen and pencil handy?

李玲:有了,請講。

Li Ling: Yes, I do

大衛: 公司的地址是:1/237 Kent St, Sydney,面試時間是:Friday 10:00am,負責面試的人是莉沙.史密斯, 她的電話是9872 1563,你都記下了嗎?

David: The company address is 1/237 Kent St, Sydney.

The interview will start at 10am on Friday. The interviewer is Lisa Smith, her phone number is 9872 1563

李玲:都記下了,謝謝!

Li Ling: I』ve got that. Thank you very much.

大衛:祝你好運!再見!

David: Good luck! Bye bye.

李玲:謝謝!再見!

Li Ling: Thank you, see you.

自己上門找工

楊柳:您好!我正在找工,請問您這有空缺嗎?

Yang Liu: Hello! I am looking for a job, do you have any positions available?

工人:對不起,我不是負責人。

Worker: Sorry, I am not the right person.

楊柳:請問誰是負責人?

Yang Liu: Would you please tell me who is in charge?

工人:那位穿藍衣服,戴眼鏡的男士是負責人。

Worker: The person over there with a blue shirt and wearing glasses.

楊柳:謝謝!

Yang liu: Thank you!

楊柳:先生您好!我叫楊柳,我正在找工,請問您這有空缺嗎?

Yang Liu: Hi How are you? My name is Yang liu, I am looking for a job, do you have any jobs available?

負責人:對不起!我們這目前沒有空缺。

Team leader: Sorry, not at the moment.

楊柳:我能否把我的電話留給您,有空缺時可否通知我?

Yang liu: May I leave my phone number just in case you have a vacancy, you can contact me?

負責人:當然可以。

Team leader: No problem.

楊柳:謝謝,這是我的名字和電話。很高興認識您,再見!

Yang liu: Thank you, this is my name and phone number. I am glad to meet you, bye bye!

(http://www.dajiyuan.com)