英語學習

學看英語新聞:四川震災(二)



各位讀者好:

災難新聞中最常見到的一個字,就是這則新聞標題的devastate(重創)。另外在新聞英語中,標題有它特別的寫法,例如be動詞與冠詞一律省略,因此在標題中所看到的過去式其實不是過去式,而是過去分詞,be動詞被省略掉了。因此完整的本則新聞標題應該是:

Chinese schools were devastated by the earthquake.

Chinese Schools Devastated by Earthquake

中國學校遭地震重創

【新聞關鍵字】

1. primary School:n. 小學

2. take a long time:v. phr. 費很長的時間

3. collapsed:adj. 倒塌

4. tragedy:n. 悲劇

STORY: Rescuers in Dujiangyan, pulled bodies from Xinjian Primary School. In this school alone, over 300 students and teachers were buried underground.

在都江堰的救難人員從新建小學拖拉出屍體。單單在這所學校,就有超過300名的學生與老師被埋在地底下。

China’s state television said that rescue operations could take a long time.

中國國家電視台說,救援行動可能要花上很長一段時間。

In the same city, about 900 teenagers were buried under a collapsed three-story school building. At a second school in Dujiangyan, fewer than 100 of 420 students survived, Xinhua news agency reported.

在同一個市區,大約有900名青少年被埋在倒塌的三層樓學校建築的底下。新華社報導說,在都江堰的另外一所學校,在420名學生中只有不到100名生還。

Chinese state television showed rescue operations in Dujiangyan where some students were pulled out of the rubble.

But the school tragedy is not ending. In Hanwang county, rescue workers were pulling bodies out of another destroyed school. Over 200 students were buried.

但是學校的悲劇還沒有結束。在漢王縣,救難工作者從另外一所受破壞學校裡,拖拉出屍體。超過200學生被活埋。

【新聞關鍵字】

5. heavy rainfall:n. 豪大雨

6. wrecked roads:n. 受損的道路

7. hamper:v. 阻礙

8. decade:n. 十年

Dujiangyan, which is about midway between Chengdu and the epicenter, had scenes of devastation, with buildings reduced to rubble and bodies in the streets, some only partially covered.

Heavy rainfall and wrecked roads hampered efforts to reach areas hardest-hit by China’s worst earthquake in three decades.

豪大雨及受損的道路,阻礙了到達受到30年來最強烈地震侵襲的最嚴重地區的努力

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/?c=145&a=3161

@*(http://www.dajiyuan.com)