每一種語言都有傳遞其文化內涵和智慧的諺語,具有悠久歷史的中文自不必說,但西方的英語雖然歷史不長,卻同樣有很多諺語或歇後語,蘊含著生活的哲理和智慧。
一、 The wish is father to the thought.
意謂願望是思想的根源,有希望就有信念。
筆者自己的意思:既然是思想的根源。那思想是創造的推動力,我再加上
The wish is father to the thought; the thought is mother to creation。
(大紀元) |
活學活用:
─ like father, like son. 有其父就有其子
─ The child is father of the man. 指三歲定八十歲,從少看老,也是江山易改,本性難移的寫照。
二、 Every dog has its day.
指富貴無常,凡人皆有得意的時候。(一個潦倒的人,以前也可能風光過,做人要厚道,不能看低別人。)
(大紀元) |
活學活用:
─ love me, love my dog. 愛屋及烏(打狗就是欺主了)
─ Don』t wake a sleeping dog. 切莫打草驚蛇,不要生事。
─ walk the dog everyday. 每日帶狗散步。
─ dog leash 狗鏈; dog collar 狗項圈 @*(http://www.dajiyuan.com)