大陸新聞

中國發行哈里波特第六集 掀搶購熱潮

【大紀元10月17日訊】(美國之音記者:遠山2005年10月16日華盛頓報導) J.K.羅琳的小說《哈里.波特和半血王子》星期六在中國各地上市發行。再次引起中國波特迷的搶購熱潮。

*第一次印刷80萬冊*

中國的哈利.波特迷終於可以在這個週末購買到《哈里.波特》冒險小說系列第六集《哈里.波特和半血王子》的中文譯本。由人民文學出版社翻譯出版的《哈里.波特和半血王子》一書10月15號開始在全國銷售。第一次印刷80萬冊。

*北京哈里.波特迷通宵排隊*

星期六才開始正式銷售的《哈里.波特和半血王子》中譯本吸引北京的哈里.波特迷星期五晚上就開始在書店門前通宵達旦地排隊。儘管每冊的定價是人民幣58元,幾乎兩倍於同類書籍, 但是“粉絲”們還是不吝錢包,瘋狂搶購。北京的一間新華書店僅星期六一天就賣出了八千餘本。

*哈里.波特全球賣出三億冊*

自1997年《哈里·波特》第一集《神秘的魔法石》問世以來,J.K.羅琳的《哈里.波特》系列小說一直被認為是出版業的“救市主”。七年多以來, 《哈里.波特》系列在全球已經賣出三億冊, 有多達六十種語言的版本。並被拍攝成系列電影。

中國官方通訊社新華社說,《哈里.波特》冒險系列的前五集自從2000年以來在中國總共銷售了714萬冊。全球銷售的版權收入也讓 J.K.羅琳成為世界上最富有的女人之一。

*採用尖端科技防止盜版*

中國人民文學出版社今年七月引進出版了《哈里.波特和半血王子》的英文版。並宣佈三個月後,也就是十月份發行中文譯本。不過在英文版發行兩個星期後, 市場上便出現了未經授權的非法中文譯本。

中國出版界的盜版問題一直是一大頑疾。中國因此面臨來自美國和其它貿易夥伴國家的壓力。盜版活動同樣也給中國企業帶來了困擾。

新華社報導說, 為了防止盜版,《哈里.波特和半血王子》的中國發行商人民文學出版社採用尖端科技,使用了一種特殊的綠色紙張印刷封面,以期防止盜版。

中國政府的各級版權保護部門也承諾提供力所能及的幫助來打擊盜版行為。

(http://www.dajiyuan.com)