散文:快樂秤

程文偉
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags:

大帶的彈簧小秤。為防止小商小販們缺斤短兩,上街買菜時,許概是二十幾年前,大陸開始流行一種便於攜多婦女、老人都隨身攜帶著這種秤。別看一桿不起眼的小秤,卻簡單方便地分清了黑白是非,稱出了天下公道。

不過,自從我婆婆有了這種小秤,便總是不快,事情自然是因為買菜時,商販們缺斤短兩。婆婆每天上街,幾乎都是掃興而歸,日日因小商小販們的奸詐行為怨氣沖天,說天下怎麼會有那麼多的黑心人。一天兩天,婆婆的這種怨忿情緒甚至發展到了對許多事物的不滿。日久天長,還影響到了她的身體。

想不到一桿小秤,竟惹出這許多的麻煩,真是不值得。每次返鄉下我都勸她老人家把秤放在家裏,眼不見為淨,何苦為那一星半點的利益而傷害了自己的身子。但婆婆卻不依,依然堅持拿著小秤上街,說是為了一個公道。婆婆就這樣每日憤憤不平的過著日子。

後來婆婆來了香港,老習慣不改,堅持叫我們給她買一個小秤。無奈,只好托同事在大陸買了一個。香港不流行隨身帶著小秤,婆婆就買了菜,回到家再秤。因為缺斤短兩的現象少之又少,每次買菜回來,婆婆的心情都很愉快。時常聽到她讚,香港的商人誠實。原來不被人欺騙,做到彼此公平,不光是利益上的事,還能換來一種好心情,讓人精神愉悅,甚至生活也變得晴空朗日,處處光明。當初婆婆並非是因為一點利益上的事,而是希望討回一個亮堂的世界。然而小販們的做法,卻嚴重地影響了她老人家對這個世界的看法。這個損失真是太大了。

一次,我拿小秤到公司秤物品,才發覺這個小秤有問題(大概是偽劣產品吧),它一斤就少了二兩。我恍然大悟,原來不是香港的小販誠實,而是這小秤騙了婆婆。我看著小秤,像是被人冤枉了一場。

往深層一想,小秤給我們全家帶來了一天又一天的好心情,難道這不值得嗎?長年累月,它竟使婆婆對這個世界充滿了美好的看法。如果人能吃一點虧,換回如此多的好心情,那真是太值了。

人活一世,有時需要的並不是別的,而恰恰是一種「心理」上的公平給我們帶來的那種感覺,而並非是外表的那些加加減減,是多是少。作為生活,人這一輩子,怎麼也沒有比一個快樂的心情更重要了。用好的心情去秤這個世界,自然就會得出一個好的感覺。在人的一切追求裏,無不是為了追求一個好的感覺,婆婆得到了。

當然,我不光希望心理上的這桿秤能使人愉快,外在的一切,也應當公平,公平的才好。但這個世界,又確實是一個無法事事如意的世界。我們常常要做的,是要先調整好心理上的這桿秤,這才是使世界美好起來的關鍵。

(香港大紀元)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 能夠聽到葉落,那或許整個驛站沒有多少客人吧,甚至是只有自己。夜半時接待人員應該也歇息了吧。 整個詩篇,總結起來就是四個字:孤獨、失落。
  • 清明之際,舍妹夫婦遠攜父母靈骨而歸葬於故鄉,余在海外,阻於國難不能奔赴,乃弔之以文,曰: 嗚呼!先父仙逝,十三春秋;先母駕鶴,亦近三月。憶思雙親,善良一生。育我兄妹,兼濟親族。力有大小,唯盡本分。載入家譜,亦有光矣。
  • 神韻交響樂團演出的西方交響樂曲,經常有有十分貼心的安排,樂曲的選奏也極富巧思,不論觀眾是否熟悉西方古典交響樂,在精采的樂音引領下,總會體驗到層層的驚喜與無盡的感動。
  • 只記得那個衣衫襤褸的長頭髮的女人,拖著一跛一跛的腿,挨個翻著垃圾桶找吃的,他一邊找一邊咧著嘴笑。那女人就是我要說的,我們村老人給我講過的苦命女人。其實提起來,鄉下的人,哪個不覺得自己命苦:幹不完的活,操不完的心,擔不完的驚,受不完的怕。
  • 鳳飛飛的歌聲無疑是台灣近代流行音樂史上非常重要的一頁,她演唱的台灣歌謠作品,為數雖然不多,寥寥數十首,創作年代卻從晚清到近代,風格迥異多元;更重要的是,身為台灣的女兒,面對每一首作品,無論是原唱或是重新演繹,都展現出歌者對傳承尊崇母文化的使命與信念。
  • 我要寫篇短文紀念我剛過世的朋友,林建興。林大哥生前寫道:「人一走,茶就涼,屬自然規律;人還在,茶就涼,為世態炎涼。」我喜歡喝茶,雖不擅焚香煮茶,但我知道,好茶哪怕茶涼了,餘韻裊裊,還是會讓人回味無窮。
  • 什麼是四聯體格式(tetractys)呢?「四聯體格式」是現代英國詩人雷‧斯特賓(Ray Stebbing)發明的一種詩歌形式,由至少 5 行 1、2、3、4、10個音節組成。
  • 這是我父親日記裡的文字 這是他的生命 留下 留下來的散文詩 多年以後 我看著淚流不止 我的父親已經老得 像一個影子
  • 剛開始,經常是在半路上,新一就趴在我的肩頭睡著了,口水都會流出來。慢慢等他大一點,他會拉著我的手,自己走幾步。再大起來,他就喊著廣告詞,變換著起步、正步、踏步,有力地甩著胳膊,走在我的前面。 我們欣賞龍山路華燈初上的夜景,路人也欣賞著我們這一對母子。
評論