「美國習慣用語」第七講

Words & Idioms Lesson 7
font print 人氣: 210
【字號】    
   標籤: tags:

(http://www.epochtimes.com)
【大紀元4月1日訊】
blow up

blow out

對于學英語的人來說,英語的基本詞匯和語法也許并不是最困難的。難的是許多英語字和詞匯有好几种不同的意思。就拿blow這個字來說吧,它初看起來似乎很簡單,不就是“吹气”的意思嗎?是的,但是這個字還有其他好些意思吶。它可以指用拳頭打某一樣東西,可以指爆炸,突然發生的災難,吹喇叭或其他樂器等等。在美國大學生經常用的一本字典里,blow這個字作為動詞和名詞加在一起總共有二十九种解釋。我們今天來看一看兩個和blow這個字有關的常用詞匯。

第一個是blow up。Blow up這個詞根据不同上下文可以作四种解釋。最普通的意思是:用炸藥炸毀什么東西。例如:

例句-1:”The retreating German army tried to blow up all the bridges across the Rhine river to stop the Allied troops from crossing into Germany.”
這句話的意思是:“正在撤退的德國軍隊設法炸毀萊茵河上所有的橋梁來阻擋聯軍越過萊茵河進入德國。”

另外blow up也可以指一個人發脾气或發火。我們來舉一個例子:

例句-2:”I really blew up when I learned my girl friend was going out with another man.”
這是說:“當我知道我的女朋友還跟另外一個男朋友出去玩的時候,我可真火了。”

Blow up有的時候還可以解釋成給气球吹气,給排球和汽車輪胎打气。比如一個人說:

例句-3:”I have to stop at the gas station to blow up my front tires.”
他說:“我得到加油站去給汽車的前輪打气。”

最后,放大照片也可以用blow up這個詞。你可以到印照片的店里對售貨員說:

例句-4:”I ‘d like 8 by 10 blow ups of these negatives, please.”
這是說:“請你把這些底片放大成8X10那么大的照片。”

今天要講的第二個和blow這個字有關的詞匯是blow out。

Blow out和blow up 一樣至少也有四個不同的意思。汽車輪胎炸了可以用blow out這個詞。比如有一個人說:

例句-5:”My car smashed into a tree when I had a blow-out.”
他說:“當我的輪胎炸了的時候,我的車就撞到一棵樹上去了。

Blow-out還可以解釋為把火滅掉。比如,一個母親對孩子說:

例句-6:”You’d better blow out that candle before it sets fire to the tablecloth.”
這位母親說:“你最好還是把那蜡燭滅了吧,否則台布都要燒著了。”

在另外一种情況下,blow-out可以指電燈的保險絲斷了:

例句-7:”All the lights went off in the building and the elevators stopped when the master fuse blew out.”
他說:“大樓的總保險絲一斷,樓里所有的燈都滅了,電梯也停了。”

Blow out也可以指那种規模很大,排場很講究的聚會。下面這句話就是一個很好的例子:

例句-8:”When the Lees celebrated their 25th anniversary, they invited all their friends to a big blow-out at the best hotel in town.”
他說:“當李家夫婦慶祝他們結婚二十五周年的時候,他們在當地最高級的旅館里舉行了一個規模盛大的聚會,把所有的朋友都請去了。”

今天我們講了兩個常用的詞匯,一個是blow up,另一個是blow out。Blow up 和blow out各自都有好几個意思。剛學英語的人一開始也許會感到有點混亂。但是多接触,多使用后也就會逐漸熟悉起來的。

──原載《VOA》

好,「美國習慣用語」第七講就到里。歡迎下次再一起來學習美國習慣用語。再見。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 今天我們要給大家介紹兩個表示非常生气的習慣用語。你有沒有因為十分生气而對別人大發雷霆?美國人有一個說法是形容這种情緒的,那就是:to give someone a piece of one's mind。To give someone a piece of one's mind并不是把自己的聰敏才智分給別人一點。To give someone a piece of one's mind是指對某人大發雷霆。
  • 英語是一門學起來很有趣的語言。儘管它被認為是一門相對容易學習的語言,但它仍有75萬個單詞,即使是最熟練的學習者也難以快速全部掌握。但有幾個方法可以加快掌握英語:
  • 抖音危害兒童 遭義大利重罰1,090萬歐元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
  • 我們要來練習命令或指示他人做某事,或是提出禁止、建議、請求等。
  • 疑問句是我們最常使用的句型之一。用中文表達疑問句的時候,只要在字尾加上疑問詞「嗎」、「呢」即可。但英文可就不同了,需要將助動詞移到句首,才能形成疑問句。
  • 5 種基本句型、兩種進階句型。除了疑問句以外,這些句型和中文都非常類似,因此只要盡快熟悉這些架構,就能快速拆解句子!
  • 如何有效學習英文?一般來說,內外兼具是最快的方法。所謂外功,指的是單字的充實度,而句型架構,就是最強大的內功基礎,可幫助學習者在聽說讀寫各方面打好基礎。
  • 英文和中文最大的不同,就在於發生的時間不同,動詞會有不同的時態變化,就算只有動詞,我們也可以判斷事情發生的時間點。就像皇后會視各種場合改變裝扮一樣,動詞皇后也是變化多端!
評論