外國詩歌

新詩:珍珠般的月球

漢譯 加拿大 莰蒂絲•詹姆斯 的現代詩
紫水映銀月(莰蒂絲·詹姆斯提供的繪畫)

清涼之夜。

高懸之月。

空氣裡瀰漫著

匕首與玫瑰的氣息,

而我  此時

正在征服你陰暗的心理。

音樂隨之響起:

小夜曲、狂想曲

搖滾樂,沙啞搖滾  混然一體。(1)

如同一枚閃亮的珍珠

漂移在水墨般的天穹

月亮  正在揮動

從被玷污的白玫瑰之刺堆裡

長期收集的匕首劃破夜空。

(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)

註:(1)grunge的風格以沙啞聲響為特徵,故翻譯成「沙啞搖滾」是恰當的。@

責任編輯:林芳宇