許其正:炮竹花

作者:許其正

炮杖花 (攝影:王嘉益 / 大紀元)

font print 人氣: 9
【字號】    
   標籤: tags:

期待好久好久了,炮竹花提起腳跟,伸長頸項,站立如企鵝,期待春天的來臨,在路旁,在田野,在花園,在人間……。
當春天哼著她的歌,捏弄著她的衣角,緩步而來,炮竹花便劈劈啪啪地拍著手——拍紅了手,拍紅了臉,滿臉堆著笑,歡欣鼓舞地迎接著她的來臨,在路旁,在田野,在花園,在人間……。
那是怎樣的一種美景!幾個孩子摀著耳朵,顯現畏怯的樣子,臉上掛著天真。一個孩子拿著點燃的香條,伸長手去點燃炮竹,遂有劈啪之聲響起,有漫空輕煙,有孩子摀著耳朵……。
然後,摀著耳朵的手放下了……。
然後,一個個孩子的臉綻滿花朵了……。
然後,當然是一串串炮竹花,一串串春天了……。
其實,炮竹花何嘗不是春天?不是在歡唱春天的歌?拍手本身就捏弄得出春天來,就在歡唱春天的歌!從掌心可以拍出一個春來,唱出一個春天來……。
一串拍起,一串拍起,又一串拍起……。
一串唱起,一串唱起,又一串唱起……。
一串拍起,一串唱起,擠擠挨挨,是一片紅的海,洋溢一片紅彩,一片歡顏,一片童趣,一片春景……。
啊,炮竹花,紅彩,歡顏,童趣,春景……。

Fire-cracker Vine   Hsu ChiCheng

Awaiting for long time, the fire-cracker vine stands like penguin with tiptoe, extends his neck, hoping the coming of the spring, by the road, in the field, in the garden, in the world…
When the spring comes slowly with singing, twists the hem of his dress, the fire-cracker vine will clap his hands,–claps into red his hands, claps into red his face, piles fully his smile, to welcome joyfully at her coming, by the road, in the field, in the garden, in the world…
What it’s a kind of beautiful landscape! There are some boys with naïve on their face, cowardly covers their ears. One of them takes a joss stick in burning, stretches his hand to ignite the fire-cracker, so that there sounds the claps, the thin smoke fills the whole sky, and there are the boys cover their ears…
Then, the hands cover the ears put down…
Then, there blossoms fully on every boy’s face…
Then, of course there are cluster and cluster of fire-cracker vine, cluster and cluster of spring…
In fact, is it not the spring the fire-crack vine? Is it not the song sung joyfully of the spring? Clap hands originally can twist out the spring, can sing out joyfully the song of spring! A spring can be clapped out from the centre of the palm, and sung out from the centre of the palm…
Clap a cluster, clap a cluster, and clap a cluster again…
Sing a cluster, sing a cluster, and sing a cluster…
Clap a cluster, sing a cluster, huddle together, it’s a stretch of red sea, is permeated fully with a stretch of red colour, a stretch of joyful face, a stretch of children’s delight…
Oh, fire-crack vine, red colour, joyful face, children’s delight, and spring landscape…@

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 只要是萬年青,是它的莖,是它的幹,隨便剪取一段,放進水裡,固定水中,它便活 了,而且活得鮮綠,愉快,活得長青……
  • 大概是因為春的召喚吧,今天一大早,惠惠便興高采烈地問著我: 「現在是春天了是不是?」
  • 沒有一樣甜果不需經過艱辛苦楚,沒有一種成功不需付出大把的努力和犧牲。 嚐過多少辛苦,花費多少心血,經歷多少時日,一朵水仙花才能成就?
  • 太黑太暗了!眼前幾乎見不到任何東西。人人期待著一線光芒,來照亮人間……。
  • 造物這個園丁,說來算是極為公平無私的。他整年不停,日夜不歇,到處普施愛心與 恩澤,給世界這座繁花遍植的大花園,澆水灌溉,施撒肥料,以霧露,以甘霖,以陽 光…
  • 作者:許其正 夜來後,花便開了。 這是怎樣的一種花? 為什麼選在夜裡開花? 那花,多麼潔白,又多麼清香!
  • 是鳥?還是花?假如是鳥,那是怎樣的一種鳥?想必是像鳳凰、麒麟、龍之類生活在 傳統裡的動物吧!假如是花,那又是怎樣的一種花?……
  • 總是彷彿有雨滴在滴落。一朵朵雨花展開五瓣花瓣,在各處盡情地綻放著。每一瓣花瓣寫滿了雪,寫滿了白粉和霜。彷彿有一陣煙帶引花香噴起,噴飛七里,香人鼻息,舒人心胸…
  • 春天來了。春天最先來到郊野。它壯盛地來,給郊野添上一份熱鬧。 河流由細瘦漸次肥大了起來。它總在陽光下反射出光芒。它因內心興奮而發出的潺潺流水聲,越來越響亮,激濺到各處,瀰漫四方…
  • 也會突然覺得自己好像長大了,做什麼事都要老陳熟練,蠻像個大人,卻又突然天真活潑起來,言行舉止有如小孩,有時候讓人說成大人,有時候又被人說成小孩。
評論