現代詩詞創作

許其正:啊,穹蒼呀

(fotolia)

斗室空間太窄

想伸展身手

總是礙手礙腳

撞頭碰壁……

多鬱悶呀

我如一隻籠中鳥

引頸望向籠外

逕自想方設法……

籠子的門終於破除了

我遂大步向前:

啊,穹蒼呀

我衝向無涯了……

Oh, the Azure Hsu  ChiCheng

Too narrow the space of the doll-house

Always stands on the way

Dashes upon the walls

While I try to stretch my skill

How melancholy I am

Like a bird within the birdcage

Look outside the birdcage with crane my neck

Try to find a way by myself

The gate of the birdcage eradicate at last

I then go forward with quicken step:

Oh, the azure

I dash toward the boundless…@

責任編輯:林芳宇