現代詩詞創作

許其正:問

為什麼一年有春夏秋冬輪轉?

為什麼人世有苦樂相間?

為什麼道路有平坦崎嶇?

我問花草樹木

花草樹木向我搖頭

我問流水

流水不停向前奔流

我問蒼天

蒼天默默不語

我不知道要問誰

問誰才能得到答案?

Inquire Hsu ChiCheng

Why there are in turns of spring, summer, autumn and winter?

Why there are the bitters and joys in the world?

Why there are the plane and the raged of the roads?

I inquired the flowers, grasses and trees

They shake heads toward me

I inquired the current

He running forward ceaselessly

I inquired the blue sky

The blue sky holds silence

I don’t know whom I will inquire

Whom I inquire can get the answer@

責任編輯:林芳宇