自我解嘲

作者:胡光東
font print 人氣: 958
【字號】    
   標籤: tags: ,

在現實生活中,有的人在他人嘲笑中我行我素,不予理睬;這是勇者,當然可敬。但長此以往,與周圍人的關係,恐怕會很僵,自己心中不免也會氣惱苦悶。

善於將自己從嘲笑中解脫出來的人,才是智者。這樣的人心中同樣存有一份自信,對自己的優勢了然於胸,趁著別人還來不及說長道短、評東論西,已先幽自己一默,化解自己的尷尬,也化解別人的嘲諷。比如,說我耳朵軟,唯夫人之命是從,那是溫柔體貼,不拘於瑣碎小事,有男子漢的容人氣度……

自我解嘲是生活中的藝術,長於此術的人,他們不必在人前竭力維護完美無瑕的形象,而在暗處就自嘆撐得好苦、好累;也不必對自己短處遮遮掩掩,而是在談笑調侃中將難堪輕輕鬆鬆地化解。

自我解嘲也是一種自我幫助,它幫助你更清楚地認識真實的自己,幫助應付周圍眾說紛紜的評介所帶來的壓力,幫助你擺脫心中的種種自卑和不平衡。

寫到自嘲之末,筆者有感地寫了一首七言律詩云:

時人調侃我逍遙,自笑逍遙苦裡熬。
好句難成生悶氣,名花不活嘆徒勞。
阮囊羞澀圖書貴,孫子頑皮憂樂交。
歡罷黃梁何所事?不求甚解讀離騷。@#

責任編輯:方遠

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 服力100%:適時加入幽默感好印象大增
  • (大紀元記者文婧德國報導)德國人死板,不懂幽默?那是你不懂他們,下面兩張圖能讓你的成見瞬間碎了一地。
  • 古時的「幽默」,最早出現在屈原的《楚辭•九章》中:「眴兮杳杳,孔靜幽默。」,這裡的幽默,本意是沉寂無聲。後來著名的學者林語堂把英語中的Humor翻譯為「幽默」,既是音譯也兼意義,令人會心一笑,聽者解意,並非令人捧腹大笑的逗趣。
  • 如果您以為英國紳士都是風度翩翩並謹言慎語,那麼英國女王伊麗莎白二世的丈夫菲利普公爵卻是個例外,他經常「語出驚人」,展現出嚴肅正統的英國王室的另外一面——親民又幽默。
  • 在南非野生動物保護區,河馬一直是獅子的狩獵對象。獅子通常以王者自居,擁有很強捕獵能力,但有時候它們遇見聰明的河馬,不僅捕食不到,還會被河馬嘲笑。
  • 8月20日,一個晴朗的日子,丹麥日德蘭半島北部Mors小島上的氣氛與往常相比頗有不同。一年一度的丹麥文化峰會(Kulturmødet)在這裡正式拉開了幃幕。各種不同主題的研討會與文學、音樂、繪畫及藝術表演,等等,名目繁多,在這裡紛呈展現。來到這裡的人們,人人可以享受與體驗這些藝術與活動。
  • 元代散曲家睢景臣,字景賢,揚州人。文章素以犀利潑辣、詼諧風趣見稱。
  • 中國是一個有著好記性的國家嗎?我看不是!至少,1949年後的「新中國」不是!不要說「好記性」,就是一般記性,這個國家能具備多少,都是很值得懷疑的。
  • 最近一項醫學研究報告顯示,如果你發現身旁的人,失去幽默感不再常笑了,或者是幽默感表現得不恰當,這時要特別注意了,可能患了行為變異額顳葉癡呆症(FTD ,frontotemporal dementia)。
  • 澳洲棒球聯盟上週五舉行的一場比賽,賽前響奏國歌時出現有趣一幕,一名男孩唱國歌時,不停打嗝,有趣之餘叫人佩服他的忍耐力。
評論