現代詩詞創作

許其正:看海

當我來到海邊,眺向海天

我的兩眼視覺,驟然凝成了兩顆圓滾的彈丸

以超光速的速度,電射而出,沒入海天的深處

船行海天,藍成海天……

隨著時間的遞嬗

它們竟然被海和天幻化噴灑成各種各樣的

花 以及

蝴蝶

霞 以及

火焰

直到它們被釀造成了一甕甕醇酒、一瓶瓶蜂蜜

我才一步一回首地

離開,攜回,置放心靈深處

慢嚼細味……

Watching the Sea Hsu ChiCheng

When I come to the seaside and look into the distance

My eyesight has suddenly turned into two rolling pellets

Which are shot and submerged into the distant sea at the light speed

Ships navigating on the boundless sea are turned into part of it…

With the passage of time

They, interestingly, are turned into various flowers

And butterflies, and

Rosy clouds, and flames

By the sea and the sky

Until after they are brewed into jars of liquor and bottles of honey

I will still look back over my shoulders at each pace

And leave and carry them back into the recess of my soul

To enjoy tasting them……

@