看新闻学英语(第七讲)

David Lee
font print 人气: 22
【字号】    
   标签: tags:

语言其实是一种习惯。那么根据心理学与广告学的理论,一个习惯的形成至少要经过21次的重复才会形成。所以我们很多人常自嘲:我记忆力不行,一个字背了三次还记不得。其实不用自卑,三次哪能记得,要21次啊!但是谁能够背一个单字背21次呢?谁有那个时间?谁又那么无聊呢?其实若使用英文新闻媒体作为学习的工具,那21次就很容易达到了,比如在国际上被控种族灭绝罪(Genocide)的“江泽民”这三个字,烧成灰我们都不会忘,为什么?因为从媒体中听到、看到不下于百次、千次、万次啊!

〈接上一讲〉,新闻出处:http://www.ntdtv.com/xtr/big5/aReadArticle.jsp?id=26377中头条新闻。

在线观看下载观看

He added, “The most pragmatic way to deal with cross-strait issues is to bridge the gap in democratic development and political system by expanding the
values of democracy and freedom across the strait, rather than to impel Taiwan further away from China through ‘undemocratic and unpeaceful means’.”

【译文】他强调,“处理两岸问题最务实的方法,就是藉由民主与自由价值的传递以架起两岸在民主发展与政治系统间的桥梁,而不是透过不民主与不和平的手段,来迫使台湾远离中国。”

【讲解】He added,很多人会理解为“他加上说,他补充说”,其实错了,是指“强调”的意思。记者常用emphasize, add, stress, underline, underscore, highlight等表示强调。

“解决、处理、应付”,记者会使用solve, resolve, handle, settle, tackle, cope with, deal with, address, manage, implement。这一组字很重要,因为孙中山先生说:“政治就是管理众人之事”,有众人就会有众多问题,就须要政治人物(politician)去解决、处理、应付。

Beijing views democratically ruled Taiwan as part of Chinese territory and has pointed an estimated 700 missiles at it to prevent a formal split. The two sides have been political rivals since the end of the Chinese civil war in 1949.
【译文】北京视政治民主的台湾为中国领土的一部分,并且以据估计700枚飞弹瞄准台湾,以避免正式的分裂。双方自1949年中国内战结束以来,政治上一直处于对立的状态。

让我们重新复习一下本周所学的这则反分裂法的新闻:

Anchor: China has recently passed legislation that authorizes the use of force against Taiwan should they officially declare their independence. Taiwan President Chen Shui-bian is urging the people of his country to take to the streets in protest.

STORY: Taiwan’s pro-independence ruling party plans to call half a million people on to the streets to protest against a Chinese bill that allows Beijing
to use force against the island if it pushes for statehood, party officials said on Thursday (March 10).

Chen’s party planned to mobilize 500,000 people around the island to join the rally to be held in Taipei on March 26, hoping to draw international attention to China’s threat, the DPP said.

The bill, viewed as a bid by China to deter Taiwan President Chen Shui-bian from formally declaring independence before the end of his term in 2008, posed an immediate threat to Taiwan.

The Chinese parliament is expected to pass the bill on Monday, which would allow the 2.5-million-strong People’s Liberation Army to thwart any independence bid by Taiwan.

At a dinner with members of the American Chamber of Commerce in Taipei on Thursday night, he talked about the lack of democracy in China as being the
main barrier between Taiwan and China but did not refer directly to the
anti-secession bill.

Chen said, “What has introduced uncertainty in the cross-strait relations is
not the determination of the 23 million people of Taiwan to pursue democracy
and freedom, but rather it is the other side’s reluctance to renounce resolving differences through violent means.”

He added, “The most pragmatic way to deal with cross-strait issues is to bridge the gap in democratic development and political system by expanding the
values of democracy and freedom across the strait, rather than to impel Taiwan further away from China through ‘undemocratic and unpeaceful means’.”

Beijing views democratically ruled Taiwan as part of Chinese territory and has pointed an estimated 700 missiles at it to prevent a formal split. The two sides have been political rivals since the end of the Chinese civil war in 1949.

〈此则新闻讲解完〉@、

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 尽管被中央电视台“新闻联播”的鼓动和欺骗蒙了几十年,尽管人们对党的喉舌早已产生难以表达的厌倦,但今天如不经意地问一句:“看新闻了吗?”,如同“你吃饭了吗”的一样,仍旧成为老百姓日常生活中的口头禅。由此我们的内心深处是一种深深的触痛。
  • 每天摊开报纸或打开电视新闻,林林总总的各类新闻随之而来。所谓“秀才不出门,能知天下事”,新闻媒体反映了社会万象,现代人看新闻、知时事,已是生活中不可缺少的重要环节。不是有句谚语说:“风声、雨声、读书声,声声入耳;家事、国事、天下事,事事关心”吗?

  • 2005年2月25日,笔者David Lee在东海大学良鉴厅作演讲,校长程海东先生亲自莅临致词,演讲题目是:“如何从时事学英语”,现场有一百多位来宾,盛况空前,整个国际会议厅几乎坐得满满。可见很多人都很渴望能够看懂英语新闻,只可惜不得其门而入。
  • 台积电董事长张忠谋于1993年7月26日台大EMBA毕业典上重申终身学习的重要,并鼓励大家每天花半小时至一小时阅读英文报纸,培养阅读英文的速度和乐趣,以助于吸收国际间最新最快的资讯。
  • 如果有搭飞机经验的人一定都知道,大家一进机舱门第一件事就是:拿报纸。那么中文报纸一会就拿光了,英文报纸就还剩一堆在那儿。如果你也能拿起一份英文报纸来看,不仅消磨了时间,英文还在进步当中,旁边的乘客也会对你另眼相看呢!
  • 想想看:老外到台湾来,到华人世界来,他会看英语学习杂志吗?不可能嘛!那他们会看什么?经常看到老外走在街道上,在车上,在咖啡厅里,经常手里拿着都是一份英文报纸。那么我们不是应该读他们所读的、听他们所听的、看他们所看的吗?这样才有共同的话题可以跟他们聊嘛!因为两个人读不同的小说,看不同的电影都很难有共同的话题嘛!但是你谈九一一、南亚大海啸、两岸关系等等,那就很有得聊,因为透过媒体,大家都知道嘛!
  • 绝大多数人都为“背单字”所苦,背单字真的是很苦。但更糟糕的是,只要你在背单字,就注定你会“忘”单字!其实除了小学之外,单字根本不是用背的,你有没有看到美国人在背单字呢?背单字的量也是很有限的。单字其实是被pick进来的。
  • 这是一个资讯爆炸的时代,我们每天从媒体中获知大量的资讯。那么如果我们所获得的资讯是透过英文的型式来取得的话,是不是也代表着我们每天正使用大量的英文字汇呢?作为现代人,如果一个月不接触新闻媒体,是不是仿佛与世隔绝了呢?那么反过来说,如果你数十年都没有接触英文媒体,是不是失去了大量吸收与运用英文字汇的机会呢?也就难怪英文单字少,也就难怪背过的英文单字很多都忘记了嘛!
  • 英语是一门学起来很有趣的语言。尽管它被认为是一门相对容易学习的语言,但它仍有75万个单词,即使是最熟练的学习者也难以快速全部掌握。但有几个方法可以加快掌握英语:
  • 抖音危害儿童 遭意大利重罚1,090万欧元 TikTok Hit With $10.9 Million Fine in Italy for Failing to Protect Minors
评论