Deadly Mining Accident in Guangxi 廣西致命礦災【新聞關鍵字】1. miner :礦工 2. flood :v. 淹進 3. mine shaft :n. 礦井 4. oxygen level :n. 氧氣含量 5. trapped underground :v.phr., 受困於地底 6. exhaust :v. 耗竭 7. escape :v. 逃脫 8. gas blast :瓦斯爆炸(同gas explosion) Anchor: 29 Chinese miners are trapped underground after water flooded into their mine shaft on Monday in Guangxi. Seven have so far been confirmed dead. 新聞主播:廣西省礦坑週一時因水淹入坑道,造成29名中國礦工受困地底。 Concern is growing as the miners spend a third day trapped underground. rescuers say that low oxygen levels in the mine shafts could exhaust the miners, leaving them with no strength to escape. 當礦工在受困的地底度過第三日,人們愈來愈擔心。救援者說礦坑道內的低氧氣含量可能會讓礦工耗竭,造成他們沒有力氣逃脫。 Some 56 miners had been working in the mine when it flooded on Monday. Seven miners escaped on their own and 13 have already been rescued. 週一當水淹進來時,大約有56名礦工在礦坑內工作。有7名礦工自行脫困,13名礦工獲救。 A total of 3,786 Chinese coal miners died in gas blasts , flooding and other accidents in 2007. 在2007年,總數有3786名中國礦工死於瓦斯爆炸、淹水與其他的意外事故。◇ ※本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞 http://english.ntdtv.com/?c=145&a=4158 @*
(http://www.dajiyuan.com) |