社会/纪实文学

被真理唤醒的心(49)

Souls Awakened

我们全被关进派出所一间肮脏的小牢房里。

一位女弟子问小郭:“你刚才为什么不逃?”

他已经进过四次看守所,我们担心他这次会被关进监狱。

小郭坦然的说:“屋里只有我一个男人,我逃了警察很容易察觉,他就不会再允许我们到洗手间去。”

他用牺牲自己的自由换来了同修的自由。

看着小郭瘦削的身子和苍白的脸,我心里的感受无法用语言表达。(待续)

(英文对照)

We were all detained in a dirty, tiny cell in the police station.

A female practitioner asked Guo, “Why didn’t you escape just now?”

He had been detained in the detention center four times. We were worried he might be imprisoned this time.

Guo said peacefully, “I was the only man in the flat. Once I escaped the policeman would notice easily, and he wouldn’t allow any of us to go to the bathroom anymore.”

Guo had exchanged his own freedom for fellow practitioners’ freedom.

Looking at Guo’s thin body and pale face, what I felt in my heart was beyond words.

(http://www.dajiyuan.com)