英语学习

看新闻,学英语(95) 小提琴大赛落幕

全世界华人小提琴大赛落幕

NTDTV Violin Competition Concludes

全世界华人小提琴大赛落幕

【新闻关键字】

1. violin:n. 小提琴

2. come to a close:v.phr. 结束

3. walk away with:v.phr. 带走

4. descent:n. 世系、血统

5. revive:v. 复活、复兴

6. authentic:adj. 道地的、真正的

Anchor:

The first-ever Chinese International Violin Competition came to a close yesterday. The winner walked away with the top prize of $10,000. Let’s take a closer look.

新闻主播:

首届华人全球小提琴大赛昨日结束。获胜者捧走首奖壹万美元。让我们靠近一点来瞧一瞧。

STORY:

Violinists of Chinese descent from around the world came to New York to compete in NTDTV’s Global Violin Competition. The aim of NTD’s nine-part Global Competition is to revive traditional Chinese culture by promoting authentic cultural expression.

来自全世界的华裔小提琴家来到纽约,角逐新唐人电视台全球小提琴大赛。新唐人电视全球九大赛的目标,是藉由促进道地的文化呈现,以复兴传统中华文化。

【新闻关键字】

7. excel:v. 优秀、卓越

8. cherish:v. 珍惜

9. rare:adj. 稀少的、难得的

10. caliber:n. 水准、程度

11. inevitably:adv. 不可避免地

12. achieve:v. 达到、完成

But the series isn’t only concerned with Chinese culture, there are also Western cultural forms that Chinese have come to excel in, like as piano and violin playing and oil painting.

但是这项系列大赛并不只是关怀中国文化,也有华人表现已很优越的西方文化型式,像是钢琴、小提琴与油画。

Musicians commented on the fact that the competition was held to a very high standard, and that Chinese should cherish this opportunity to promote traditional arts, whether Eastern or Western.

音乐家们评论说,这项竞赛水平非常高,中国人应该珍惜这个机会以促进传统艺术,不论是东方或是西方。

[Wang Yi-yao, Violinist]:

“This is a very rare opportunity and a very rare program. Chinese should cherish it.”

小提琴家王义耀说:“这是非常难得的机会,并且是非常难得的计划。中国人应该珍惜。”

Musician Dr. Alexander A. Fondak, said that an international competition of this caliber is very rare and will inevitably set a new standard of excellence in the world.

音乐家亚历山大博士说,这样水准的国际竞赛是非常稀有的,并且不可避免地会在全世界创下一种新的卓越标准。

[Dr. Alexander A. Fondak, Musician]:


”I believe, no matter who wins, they are all the very best Chinese violinists. This breaks new ground.”

亚历山大博士说:“我相信,不论谁获胜,他们都是最棒的中国小提琴家。这将开辟出新的天地。”

The judging panel chairman, Lin Jiayi, said that this year’s NTDTV’s competition differs from other competitions in that it emphasizes the inner content of the musician.

评审团主席林家琦说,今年新唐人电视台的竞赛不同于其他竞赛的地方,在于强调音乐家的内涵。

[Lin Jiayi, Judging Panel Chairman]:

“The key to music is to move people. If our mind is very calm, very pure, the music we play will be very pure and peaceful. The audience will be able to feel it. This is what we want to achieve.”

林家琦说:“音乐的关键是打动人心。如果我们的心灵非常镇静、非常纯净,我们演奏出来的音乐也将是非常纯静与平和。观众会能够感受到,这就是我们想要达到的。”

The NTDTV Violin Competition is scheduled to be an annual event.

新唐人电视台小提琴大赛预定每年举办一次。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻

http://english.ntdtv.com/?c=256&a=4238

@*(http://www.dajiyuan.com)