古典散文

【古文观止】宋 欧阳修:丰乐亭记

修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上丰山耸然而特立,下则幽谷窈然而深藏,中有清泉滃(音;蓊)然而仰出。俯仰左右,顾而乐之,于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。

滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫晖、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求晖、凤就擒之所,而故老皆无在者,盖天下之平久矣。

自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数。及宋受天命,圣人出而四海一,向之凭恃险阻,刬(音;产)削消磨。百年之间,漠然徒见山高而水清,欲问其事,而遗老尽矣。今滁介江淮之间,舟车商贾四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死,而孰知上之功德,休养生息,涵煦百年之深也。

修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而而听泉,掇(音:夺)幽芒而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其焉。

_____________________________________________________________________________

窈然:深远的样子。

滃:大水涌动的样子。

五代:指梁、唐、晋、汉、周五代,共五十三年。

太祖:即宋太祖赵匡胤。

周:即五代最后一代的后周。李景:即李璟,南唐王。清流山:在滁县西北,山上有清流关。周世宗柴荣显德三年(西元九五六年)春亲征淮南,南唐将军皇甫晖、姚凤退保清流关,时赵匡胤任周殿前都虞侯,领严州刺史,奉周世宗之命突阵而入,大破之,皇甫、姚走入滁州,生擒之。

向:从前。

刬:削平。

漠然:安静的样子。

涵煦:保护养育。

掇:采摘。

刻露:清晰的显露出来。

刺史:官名。宋时刺史无职任,以知州兼领之。

(http://www.dajiyuan.com)