环球好评

傅正明:中国的真诚朋友 ──悼念美国翻译家爱默生先生——

【大纪元8月27日讯】一位年轻的美国航海者

  在蔚蓝的大海采撷草叶

  一颗诗心波涛起伏

  扬帆到黄河长江入海口

  想探索两条江河的源头

  测量它们的辽阔和深度

  半途而废

  当他老了

  在一位漂泊的中国诗人身上

  发现人体吉他绷紧的两弦

  就是黄河长江的血脉

  弹奏的黄钟大吕

  反响出一串晶莹的诗珠

  挂在胸前到天国赏析

黄翔打来电话,极为沈痛地告诉我,翻译他的诗歌的美国朋友安德鲁.爱默生(Andrew G. Emerson)先生,因心脏病突发,不幸于2004年8月17日逝世,享年69岁。

惊闻噩耗,想到我所了解的爱默生的生平事迹,以及与他作为笔友的交往,写下上面几行诗句悼念我所敬重的这位美国朋友。

爱默生先生生于1935年。40年代后期,少年爱默生曾去过中国,早就有意学习中文。他曾先后在耶鲁大学攻读历史,在哥伦比亚法律学校攻读法学,毕业后在美国海军部队供职多年,虽为军旅出身,却富诗人气质,是19世纪美国著名作家和诗人R. W.爱默生家族的后裔。当年的爱默生独具慧眼发现了惠特曼的《草叶集》的价值。一个世纪后的爱默生,从他对“中国的惠特曼”(顾城语)黄翔的赏识来看,不难想像,他是个惠特曼迷。

2001年,爱默生曾携带他的“诗心”和爱妻蒂莉亲赴贵州高原访问黄翔的诗友哑默,考察中国地下文学。我佩服他的眼力,更敬重他的爱心。翻译黄翔诗歌150首,集为《走出共产中国:英汉对照黄翔诗选》(A Bilingual Edition of Poetry out of Communist China by Huang Xiang, The Edwin Mellen Press, 2004)。他默默工作5年。在该书谢忱之词中,他告诉我们:“对我来说,本书的准备是一种全新的体验,也是以业余时间付出爱心的劳动”。翻译之外,他还撰写了30多页的《诗人英雄黄翔小传》。目前,中文世界少有人通过直接阅读英文来了解爱默生对黄翔生平和创作的生动叙述。

爱默生先生把该书的翻译和出版视为他一生中最重大的一件事。想不到书刚出版5个月,他就匆匆走了。

我与爱默生先生缘悭一面,一年多前,在写作《黑暗诗人:黄翔和他的多彩世界》时,经由黄翔介绍与他结识。热心的他听说我正在研究黄翔,立即给我寄来刊有他的《贵州潜流文学》一文的《中国现代文学》(Modern Chinese Literature and Culture)英文期刊(2001年秋季号)。此后,我们互相通过多次电子邮件。我在书中还引用过他关于黄翔的精辟见解,并要求他允许我在该书英文本中引用他的译文。他在给我的回信中表示,他渴望读到我的黄翔评传,也乐意我在英文本中引用他的译文。读到我的中文本后,他期待的英文本尚未出版,他就匆匆走了。此刻,这个有“童心”、有信仰的美国老人,也许回到上帝身边,被一群天使簇拥着。

在黄翔诗选译者前言中,爱默生认为,“黄翔本人历经极大磨难而得以幸存,尽管如此,他的诗歌反映了诗人对其国家的前瞻的希冀。在政治上,即使在他最激进之时,他的倡导,也不外乎要求把1949年以来共产党人的宪法中赋予的权利和自由付诸实践。黄翔是一个爱国者,一个真正热爱他的国家的人,他在威胁之下离开它,但他希望重返家园。”寥寥数语,足见爱默生对中国的了解之深,对黄翔的了解之深。

爱默生是黄翔的忠实译者,译文时有传神之笔,以中国观点来看,可谓“信、达、雅”。这部译著足以奠定爱默生作为一位诗歌翻译家的地位。在英汉对照细读之后,我曾给他指出几处小错误,爱默生在详尽询问了黄翔及其英语流利的妻子张玲之后,回信表示衷心感谢,除了一条修改意见他另有高招之外,欣然接纳我的建议,并立即通知出版社再版时校正,由此可以见出一位学者的谦逊和严谨。

美国圣若望大学金介甫(Jeffery C. Kinkley)教授在该书序言中认为,“在最深层的意义上,黄翔仍然是中国的一位朋友。”中国人习惯于把自己说成祖国的儿女。在这里,美、中两种文化在比喻上的差异,也可见出观念上或意识形态的差异。我很欣赏美国人的这种个人与国家之间的平等的朋友关系。他们绝不容许国家拥有打他的朋友──他的公民──的权利。现在仍然值得提醒的是,中国人当然可以把祖国当做自己亲爱的母亲,但千万不要重犯把一个政党当母亲并甘愿挨打的历史谬误。

黄翔是遭受中共权势者长期打压的自由诗人。他的主要著作,在今日中国仍然被禁止出版。爱默生的翻译,无疑也是中共权势者不愿意看到的。但是,黄翔的“人体吉他”上绷直的黄河、长江两根琴弦,在爱默生手里弹奏出了融合著东方人文精神、美国民主精神和英语之美的动人乐曲。

因此,在最深层的意义上,爱默生先生也是中国的一位可贵的真诚朋友。(2004年8月20日)

--转载自《民主论坛》网站

(http://www.dajiyuan.com)