俄国汉语热方兴未艾 著名学府破例超收学生

人气 12
标签:

【大纪元12月26日报导】(中央社记者张弘光莫斯科特稿)俄罗斯与中国边界长达四千五百公里。在俄罗斯,学习外国语以法语、德语、英语为主流,但是由于地缘政治的因素,学习中文一直有其特殊的必要性。

在俄罗斯,学习中文似乎没有像学英语那么热,但近年来,由于中国经济的快速成长,一些俄罗斯权贵纷纷透过管道让自己的孩子学中文。包括俄罗斯总统蒲亭两个很少曝光的双胞胎女儿、前总理卡西亚诺夫的侄女都在学中文,同时也学中国武术。虽然这些消息没有获得克里姆林宫有关方面证实。但是一直是俄罗斯汉学界人士议论的焦点。

俄罗斯研究中文的重镇莫斯科大学亚非学院今年并创纪录地超收学生,原因是校方抵挡不住来自学生家长的强大压力,而且今年起俄罗斯市场中文人才供不应求,让这所俄罗斯著名的学府破了例。

这个现象不仅在莫斯科,圣彼得堡、西伯利亚、远东各有关大学中文系都出现类似情况。亚非学院副院长高念甫说,这股中文热正方兴未艾。﹁会中文的学生勤快些,暑假做导游翻译,一个月就可以赚三千美元,让一些学生愿意学习中文。﹂,但是他也担心这种向钱看的学习态度,使学生学习程度每下愈况。

很多台湾旅客来到莫斯科,可能会碰到一些学者导游翻译,他们口语流利、字正腔圆,都很好奇他们一口标准的中国话是怎么学来的。

据了解,早在苏联时代,在莫斯科、圣彼得堡与基辅,有一种特殊寄宿学校,学生背景两极化,不是孤儿,就是权贵子弟。从一年级到中学十一年级全部住校,由国家培养,他们从六岁开始学中文,成绩好的可直升亚非学院、国际关系学院、对外贸易学院、军事学院、语言大学继续学习。

这个系统栽培出来的汉学家是俄罗斯真正的中国专家。而这系统直到现在还存在,与正常教育体系并存,但其教学一直维持相当高的品质。

俄罗斯中文教育,莫斯科大学亚非学院扮演很重要的角色,全国汉语初级教材是由Zagoenko与Dragunova在1950年代以俄语与中文编写,到目前这本书仍然是俄国学生的入门,该校毕业生回到自己家乡,也都成为当地最好的中文老师。

俄罗斯的中文热与中国关系好坏有极大关系,一九四九年中华人民共和国成立,在五十年代即有一股学习中文热潮,但是在六十年代俄中因珍宝岛事件交恶,学习中文的人士因与中国有密切关系,都会被严密监视。不过为了了解敌情而需深入研究中国,俄罗斯科学院特别成立远东研究所,派人到新加坡学习汉语。

这种变化与政治情势紧密相关,持续将近二十年,直到戈巴契夫访问北京与邓小平见面后才改变。这种政治阴影一直是老一辈俄罗斯汉学家们挥之不去的梦魇。

因为与中国来往频繁,俄罗斯学习中文都以北京话、简体字为学习的标准。而统一教材﹁初步汉语﹂一书,内容重点在俄语、中文与英语的差别,及中文音调的特殊性,接着是生活会话与更进一步的阅读书报等。

台湾与俄罗斯建立实质关系十余年,台湾驻俄罗斯代表处与俄罗斯中文学习系统寄宿学校等各相关大学都建立紧密关系,平时提供一些书报,但俄罗斯学生对台湾电脑动画影片教材最感兴趣。

前两年接受铭传大学校长李铨协助在铭传大学进修的青年瓦列里,现在是俄罗斯友谊大学中文系的讲师。年仅二十八岁的瓦列里是全莫斯科唯一以繁体字教学的中文老师,他目前正攻读副博士学位,是该校重点栽培的新一代中文人才。

相关新闻
【专栏】郑贻春:反抗暴政是美德
全球第一所孔子学院将在韩国汉城成立
世界第一所“孔子学院”汉城成立
奥地利大学掀起“汉语热”
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论