国际要闻

日地震外国灾民 度过最艰难时期

【大纪元11月9日讯】(美国之音记者小玉东京报导) 在日本新泻(水+潟)中越地震中,许多中国和巴西等国的外国人也成了灾民。他们在避难所接受当地政府的援助,度过了震灾最艰难的两个星期。目前这些外国灾民大多离开避难所,重新开始正常的生活。当地广播电台为这些外国灾民播放华语、英语等外语的消息,不间断地向他们提供有关信息。

*目前尚无外国人伤亡报告*

日本新泻(水+潟)县长冈市是这次震灾的重灾区,据该市国际文化科介绍,在长冈市履行外国人登记手续的外国人有两千多名,迄今为止尚未得到外国人伤亡报告。不过,地震发生时,有近四百名外国人来到避难所避难。

长冈市国际交流中心负责人丸山说,外国灾民同日本灾民一样在避难所接受食品、衣物等各种援助,没有受到差别对待。国际交流中心的房屋在此次地震中也受到损害,不得不临时搬迁到长冈市政府办公楼。星期一,该中心才回到原处。

丸山说,当地随时会感到大地在震颤,发生地震两个多星期以来,有震感的余震多达七百多次。星期一上午,当地又发生里氏五点九级余震。

*外国灾民担忧*

丸山说,尽管日本是一个多地震国家,地震对日本人来说并不陌生,但是接连不断的余震还是让他们感到不安。丸山说,中国人、巴西人可能从来没有经历过地震,看得出这次地震对他们的精神打击要大于日本人,他们对未来很担忧,不停地询问自己家里的住房受到损害,今后会不会倒塌,生活该怎么办。

据悉,在长冈市避难的外国人最多曾经达到近四百人,他们当中最多的是中国人和巴西人,有留学生,也有日本人的配偶。目前长冈市各避难所已经看不到外国人。另有日本媒体报导,地震灾区的外国人总共近五千人,他们的受灾状况目前尚不清楚,当地有关部门已经开始注意外国人的受灾问题。

*提供外语信息广播*

1995年,日本阪神地区发生严重地震,造成六千多人丧生。新泻(水+潟)中越地震发生以后,经历了阪神地震的人们纷纷伸出援助之手。阪神地震后开播的一个多语种电台FM神户WAIWAI主动提出,为新泻(水+潟)灾区的广播电台提供外语信息广播。

该电台节目编导、韩国裔日本人金千秋告诉记者,他们听到新泻(水+潟)地震以后,就开始考虑如何帮助灾民,特别是发挥他们的多语种强项。从上星期开始他们根据灾区当地电台提供的信息,翻译并录制成华语、英语、葡萄牙语、西班牙语等多语种节目,提供给长冈电台、十日町电台以及其他电台。

金千秋说,参与节目制作的人员都曾亲身经历过阪神地震,他们知道灾民多么需要信息,特别是远离故土的外国人。