苏轼《西江月》
世事一场大梦,
人生几度新凉。
夜来风叶已鸣廊,
看取眉头鬓上。
酒贱常愁客少,
月明多被云妨。
中秋谁与共孤光,
把盏凄然北望。
【作者简介】
苏轼(公元 1037-1101年)字子瞻,号东坡居士。博学多才,诗、词、文章、书法以及绘画,无一不精。是文学艺术史上的通才,为“唐宋八大家”之一。其词开创了豪放清旷的词派,对后世的文学有巨大影响。
【字句浅释】
题解:苏轼因“乌台诗案”入狱,事后遭贬谪至黄州,过着近似流放般的生活。此词写于受贬后的第一个中秋夜。
世事:世间的事情。
几度:几次。
新凉:这里指清新凉爽的中秋气候。
廊:屋檐下的过道,或指独立的有顶的过道。
妨:妨碍。
孤光:这里指月光,带有作者孤独感的色彩。
盏:小杯子,这里指酒杯。
北望:望着北方,隐含着仰望皇上之意。
【全词串讲】
世间万事总好像一场大梦一样,
人生有多少佳节如此清新凉爽?
到了晚上,风声和叶声飒飒满房廊,
看看自己,眉头和两鬓斑白如秋霜。
酒虽然便宜,却为客少发愁,
月儿太明亮,总有浮云来遮挡。
谁解我孤独,与我共赏中秋明月光?
我只能拿起酒杯,悲伤地望着北方。
【言外之意】
全词语言平易,却情深意长、富於哲理。
负罪放逐,过着流放似的生活,过去的朋友和周围的人都回避着自己。在中秋节的晚上一个人孤单单地倍感凄凉,于是咀嚼人生,沉思默想,颇有感悟:人一失意了,有酒也没有人肯来喝,世态炎凉令人感伤;光明磊落、行高于众,反而招来小人的妒忌和陷害,这小人当道的社会岂能长久?人生能有多少像中秋这样的佳节良辰?一转眼眉毛、头发都白了,却落得这样孤独寂寞。这红尘中混迹一生,还不和梦游一样么?
──转自正见网
责任编辑:王堇