学习天地

【看川普推特学英文】川普三度观赏海陆大赛 聊聊美式足球日常

2019年12月14日,戴着绣有“KEEP AMERICA GREAT”字样红色帽子的美国总统川普坐在海军官校加油席,为运动员加油。(ANDREW CABALLERO-REYNOLDS/AFP via Getty Images)

【大纪元2019年12月17日讯】美式足球或美式橄榄球(American Football),这是一个全世界只有美国人在玩的运动。根据《富比士》资料,2019年超级杯(NFL)时段的电视广告费用,创下30秒钟以约台币1.6亿元售出的纪录。是什么魔力让这个运动“价值超凡”?本周让我们一起来了解美式橄榄球的威力!

同一时间,川普总统于2019年12月14日造访位于宾州的费城球场,第三度替具悠久历史的海军与陆军美式橄榄球赛(Army-Navy)加油打气。

我们来看看,川普总统第一时间,在他的推特里说些什么!



【译文】今天真是我莫大的荣幸,可以在宾州的费城球场,参与第120届海军VS陆军的(美式橄榄球)比赛!

2019年12月14日海陆大赛第四节,“海官生”14号球员 Micah Farrar及3号球员Cameron Kinley为球的失而复得而欢呼。(Elsa/Getty Images)

【背景知识】

● 美式橄榄球(American Football)

在美国,大家称美式橄榄球为Football,它是一种由英式橄榄球(Rugby)衍生而来的竞技体育运动,就像台湾的橄榄球运动一样。美式与英式橄榄球最大的不同处在于,美式橄榄球的球员会穿着整套较完善的装备,以迎接激烈的冲撞与避免运动伤害。

美国的大学带动着美式橄榄球的发展。第一场校际足球赛据说在1869年11月6日,由纽泽西州(New Jersey)的罗格斯大学(Rutgers University)对普林斯顿大学(Princeton University)。

● 职业美式足球联盟(NFL)

全名为The National Football League,也就是美国职业橄榄球队,2020年即将庆祝它100岁的生日。目前有32支球队,分成两组联盟(NFC和AFC)竞赛,于每年的感恩节到圣诞节前夕,比赛会进入高潮竞逐四强,冠军头衔会在每年2月的第一个星期日举行,又被称作超级杯(The Super Bowl)。

在美国,美式橄榄球运动,一直是超过棒球、篮球等,家喻户晓、最受欢迎的运动。

● 超级杯(The Super Bowl)

1967年1月15日第一届的超级杯,在加州的洛杉矶球场举办,由堪萨斯酋长队(Kansas City Chiefs)对上绿湾包装工(Green Bay Packer)。

“超级杯”是世界上每年最多人看的运动赛事之一,同时也创下美国尼尔森电视收视率(Nielson TV ratings)最高的纪录,粗估该时段收视有超过1亿的美国人(2015年,更创下史上最高纪录:逾1亿1,400万人次),在同一时间收看超级杯的电视转播。

最令大家津津乐道的是它的电视广告收益,2012年创下了30秒电视广告要价350万美元(约台币超过1亿)的收入,甚至有超过五成的观众,转台只为收看该时段的电视广告。美国啤酒商百威(Budweiser)、可口可乐(Coca-Cola)、多力多滋玉米片(Doritos)、美国汰渍洗衣精(Tide)等,都是出现在该时段的广告常客。

2020年的超级杯,将在2月2日的佛州迈阿密举办,歌手夏奇拉(Shakira)与珍妮佛.罗培兹(Jennifer Lopez)将于中场进行表演。

美式足球比赛有些规则、术语、战术,经常被使用在日常生活里,让我们看看一些有趣的字眼!

【单字/词解析】

● kick-off,名词/kɪk/-/ɒf/开球(始)

自然发音:KICK-off

英解:the time when a game of football or an activity starts

例句:People stood waiting for the kick-off of the game.(大家站着等比赛的开始)

用法:to kick off,动词,开始。I’ll ask Tessa to kick off the discussion.(我请泰莎开始进行讨论。)

● football,名词/ˈfʊt.bɑːl/橄榄球

自然发音:FOOT-ball

英解:a large ball made of leather or plastic and filled with air, used in games of football

例句:The boys wanted to play football.(男孩们想要玩橄榄球。)

用法:橄榄球另一个传统、可爱的叫法:pigskin(猪的皮肤),据说最早版本的橄榄球,是以猪的膀胱充气后制作完成。Let’s go toss the pigskin around.(咱们来传接一下橄榄球吧。)

● field goal,名词/ˈfiːld ˌɡoʊl/射门

自然发音:FIELD-goal

英解:a play in American football worth three points, made by kicking the ball between the other team’s goalposts

例句:John kicked a 35-yard field goal.(约翰踢了一计35码远的射门。)

用法:在篮球这个运动项目里,field goal percentage,指的是投篮命中率。通常3分球命中率达四成以上(.400),都被称之为射手等级。

● goalpost,名词/ˈɡəʊlˌpəʊst/球门(柱)

自然发音:GOAL-post

英解:one of the two posts that the ball must go between to score a goal in games such as football

例句:His shot hit into the goalpost, and all the audience sighed.(他的射门击中了门柱(球弹出),所有观众大叹了口气。)

用法:move the goalposts(移动球门柱),引申为:“改变规则”,使人为难。I manage to get on top of the job, and then they move the goalposts again.(我努力要胜任这份工作,但他们再次改变规则、提高标准。)

● gridiron,名词/ˈɡrɪd.aɪrn/美式橄榄球(足球)场

自然发音:GRID-iron

英解:a field painted with lines for American football

例句:He is the greatest quarterback in gridiron history.(他是美式橄榄球史上,最伟大的四分卫球员。)

用法:可称 American football field(美式足球场);标着白线与画着格子,就像烤肉时用的铁架子一般(grid+iron),因此美式橄榄球场也被称作(铁)烤盘。

● quarterback,名词/ˈkwɔː(r)tə(r)ˌbæk/四分卫

自然发音:QUAR-ter-back

英解:in American football, the player who receives the ball at the start of every play and tries to move it along the field

例句:He demonstrated the all-round skills of a quarterback.(他展现了四分卫的全方位技能。)

用法:四分卫在美式足球队里,通常是最具关键与薪水最高的球员角色之一,在进攻时的11位成员里,四分卫执行着每次进攻的战术决定与开球接球后,随时判断要将球传交(passing)给谁的重要任务。

● touchdown,名词/ˈtʌtʃ.daʊn/达阵(得分)

自然发音:TOUCH-down

英解:(in American football) the act of scoring points by carrying the ball across the other team’s goal line or throwing the ball so that it is caught by a member of your team who is across the other team’s goal line

例句:The crowd went nuts after the third touchdown.(第三次达阵得分后,观众们都高兴像发疯似的。)

用法:to touch down,动词,降落、着陆。When an aircraft touches down, it lands.(当飞机与地面接触时,指的就是降落。)

score a touchdown,引申为“成功地达到目标”,例如:Steve really scored a touchdown with that presentation.(史帝夫的报告,真的做得很成功。)

● tackle,动词/ˈtæk(ə)l/擒抱、拦阻

自然发音:TA-ckle

英解:in rugby or American football to do this by taking hold of the player and making them fall

例句:The policeman brought the thief to the ground with a flying tackle.(警察飞扑到窃贼身上,将他制伏在地。)

用法:另一常用引申意思:“对付、处理”,例如:We have gained sufficient experience to tackle this problem.(我们已有充足的经验,可以解决此问题。)、to tackle the violence(解决暴力问题)、to tackle youth crime(解决青年犯罪)。

● turnover,名词/ˈtɜː(r)nˌəʊvə(r)/失误(攻守交换)

自然发音:TURN-over

英解:in American and Canadian football when the offense loses possession of the football because of a fumble, interception, or on downs

例句:Despite four turnovers, the Giants looked confident and in shape.(虽然有四次失误,巨人队仍看起来信心满满。)

用法:最常用的意思有:“营业额”,例如:The firm has an annual turnover of $75 million.(该公司的年营业额为7500万美元。)

另一常见意思为:“离职率”,例如:They’ve had a lot of turnover at the factory recently.(最近他们的工厂人员离职率很高。)

● rushing,名词/ˈrʌʃ.ɪŋ/往前冲(推进)

自然发音:RU-shing

英解:in American football an action taken by the offense that means to advance the ball by running with it

例句:The Dolphins had just 24 yards rushing in the first half.(海豚队在上半场,仅仅推进了24码。)

用法:rush v.赶忙做…,例句:We rushed the children off to school.(我们催赶孩子们上学去。)

Whenever I see him, he seems to be rushing.(每当见到他时,他总是很忙碌的样子。)

【慎思明辨】

你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。

● 美式足球代表着深刻的美国文化,也是美国最受欢迎、家喻户晓,大家都会做的家庭活动之一。在您的文化里,有没有什么运动或活动,家人朋友会一起进行的呢?

● 美式足球(又称美式橄榄球),它和一般的英式橄榄球(rugby),有什么不同呢?

● 试着针对一项运动(例如:篮球、棒球、羽球、桌球等)分享大致上的规则与某些专业术语。

(PS.如果可以知道英文怎么说,那也不错!)

相关单字:popular adj.(受欢迎的)、rules n.(规则)、terminology n.(术语)#

责任编辑:亦洁