学习天地

【看川普推特学英文】川普感慨:纽约“民主”不再!

出身纽约的美国总统川普对纽约有一份特殊的情感。图为纽约市川普大楼,摄于2019年9月26日。(Spencer Platt/Getty Images)

【大纪元2019年11月05日讯】从小在纽约市皇后区长大的川普总统近日感慨:“纽约不再!”身为纽约客(New Yorker),川普感到骄傲;而坐落在纽约市第五大道上的川普大楼(Trump Tower),更是他成就霸业中的经典。对于纽约,他贡献良多;但却因为政治理念不同,近年来,川普却未受到善意或合理的对待。

我们来看看,川普总统第一时间,在他的推特里说些什么!

【译文】我爱纽约,但在目前州长古莫(Andrew Cuomo,犹如《教父》里的Fredo)或市长白思豪(Bill DeBlasio)的带领下,纽约可能不再伟大!古莫将检察官当作他的武器,来帮他完成一些台面下的工作(甚至帮他摆脱阻碍),这是有些人不想待在纽约的原因……

【译文】(接前文)也是他们离开纽约的另一个原因。另外,税务和能源(水电天然气)(在纽约)负担太高了,纽约州北区(俗称纽约上州)正在凋零;而其他邻近的各州,正在藉由水力压裂与钻探“黄金”(石油),同时减税、增加数以千计的工作机会。纽约市的环境又再次变得脏乱;治安也陷入危机……

【译文】(接前文)诚如我们受敬重的警察同仁得不到尊重,可以玩笑似的倒水在他们身上,而市长和州长竟然没有为此谴责不当,成为他们的后盾。纽约市的美好,应该珍惜、敬重和疼爱。太多人正在离开我们特别的城市——纽约。好的领导者会努力……

【译文】(接前文)和总统与联邦政府同心协力,让我们美好的城市和大纽约州继续蓬勃发展、欣欣向荣。我爱纽约!

【单字/词解析】

● under…leadership,在…的领导下

自然发音:UN-der…LEA-der-ship

英解:while guided or managed by someone

例句:The company has done very well under her leadership.(在她的领导下,公司经营得很好。)

用法:leader是指领导人,他体现出是否具备领导能力(leadership action)或是属于领导阶层(leadership position)。

● current,形容词/ˈkʌrənt/当前的

自然发音:CUR-rent

英解:happening or existing now

例句:I wouldn’t work for them even if they paid me twice my current salary.(即使他们给我目前工资的两倍,我也不会为他们工作。)

用法:当名词时,有“水电气流”或“潮流”的意思。The fish swims with the current. (鱼群随着洋流移动。)

There is a major current of the public opinions in favour of restoring traditions.(恢复传统是主流民意。)

● weaponize,动词/ˈwep.ən.aɪz/将…变成武器

自然发音:WEA-po-nize

英解:to make it possible to use something to attack a person or group, especially in politics

例句:He hoped to weaponize the issue of healthcare as part of his election campaign.(他希望把医疗问题当作武器,以利他竞选活动的一部分。)

用法:weapon n. 武器。My umbrella will serve as a weapon.(我的雨伞将当作武器。)

● prosecutor,名词/ˈprɒsɪkjuːtə(r)/检察官

自然发音:PRO-se-cu-tor

英解:a legal official who accuses someone of committing a crime, especially in a law court

例句:The defender argued down the prosecutor at the court.(辩护人在法庭上驳斥了检察官。)

用法:prosecution n. 被起诉。The prosecution n. 原告律师,This afternoon the prosecution will call its star witness.(今天下午原告律师将传唤重要证人。)

● keep…out of jam,动词词组,远离困难、困境

自然发音:KEEP…out-of-jam

英解:away from being in a difficult situation

例句:How are we going to get ourselves out of this jam?(我们如何才能摆脱这个困境?)

用法:jam n. 果酱。英式俚语:jam tomorrow,甜美的未来(通常不会发生)。

The team members are tired of being promised jam tomorrow.(团队成员厌倦了总是被承诺美好的将来。)

● frack and drill,动词 /ˈfræk//drɪl/采集油或天然气的作法:frack为“水力压裂”,drill为“钻井”

自然发音:frack-and-drill

英解:a method of getting oil or gas from the rock by making large cracks in it

例句:The company plans to frack and drill in some of the most beautiful protected lands.

(企业计划在某些美丽的保护区里,进行天然气和石油的开采。)

用法:fracking 是 hydraulic fracturing(水力压裂法采油)的简称。

● disrespected,形容词/ˌdɪs.rɪˈspektɪd/被无礼的(对待)

自然发音:dis-res-PEC-ted

英解:lack of respect

例句:I mean no disrespect to the team, but their performance was poor.(我没有不尊敬的意思,但他们的表现很差。)

用法:没有冒犯之意!(或是恕我冒昧…)英文可以说:No disrespect 或 No offense(美式拼写)/No offence(英式拼写)。

● dump,动词/dʌmp/乱倒(扔或丢)

自然发音:dump

英解:to put down or drop something in a careless way

例句:90 percent of American garbage(美式)/rubbish(英式)is dumped in landfill sites.(美国90%的垃圾倾倒在垃圾掩埋场。)

用法:dump n.垃圾场(堆),俚语:down in the dumps(在垃圾堆里,意指“情绪低落”心情糟透了!)

If you’re feeling down in the dumps, come over and have a chat.(如果你心情很糟,记得过来聊聊天。)

● have sb. back,动词词组,支持某人(站在同一阵线)

自然发音:have-sb-back

英解:to be ready to protect or defend someone

例句:Don’t worry. I will have your back.

用法:也可以说 Got your back!(我挺你!)有时口语上,也可简化成:I got you.

但一般 I got you (it).多用来表示“我懂了”,也就是 I see.

非正式拼写法或念法,也可写或说成:Gotcha = got ya = got you。

● flourish,动词/ˈflɝː.ɪʃ/蓬勃发展

自然发音:FLOUR-ish

英解:to grow or develop successfully

例句:My tomatoes are flourishing this summer. It must be the warm weather.

(今年夏天我的番茄长得很好。这一定是天气暖和的原因。)

用法:flourishing adj. 繁荣的、蓬勃发展的。The economy is booming and small businesses are flourishing.(经济繁荣、中小企业蓬勃发展、欣欣向荣。)

● thrive,动词/θraɪv/兴旺

自然发音:thr-ive

英解:to grow, develop, or be successful

例句:Children thrive when given plenty of love and attention.(孩子们在充满爱和关怀下,成长茁壮。)

用法:同义词有:flourish, prosper, succeed, blossom etc.

【背景知识】

● Governor Andrew Cuomo(纽约州州长古莫,1957-)

古莫现年61岁,出生在纽约市皇后区,民主党员,并在2011年(就任年)推动同性婚姻合法化。(资料来源:维基百科)

纽约州洲长古莫(Andrew Cuomo)2019年9月23日,在纽约岛人队曲棍球场的开工典礼上演说。( Bruce Bennett/Getty Images)

● Mayor Bill De Blasio(纽约市市长白思豪,1961-)

白思豪是现任纽约市市长,于2014年1月1日就任,2018年连任成功,出生于纽约市曼哈顿区,民主党员。

纽约市长白思豪(Bill de Blasio)2019年9月20日宣布,退出角逐民主党2020年总统大选提名。(Yana Paskova/Getty Images)

今年5月,白思豪宣布参选2020美国总统,因忙于总统选举,怠忽市政,引发市民批评,民调支持低于1%,后来在9月宣布退出总统参选。(资料来源:维基百科)

● Upstate New York(北纽约州地区,或称纽约上州)

美国口语中泛指纽约州除了纽约市及长岛地区以外的北部四区域,并无官方或正式的行政界线。

北纽约州地区泛指哈德逊河谷(Hudson Valley)中上游、首府区(Capital District)、纽约北部(North Country)、纽约南部(Southern Tier)、莫霍克谷(Mohawk Valley)、纽约中部(Central New York)、五指湖(Finger Lakes)、纽约西部(Western New York)等。(资料来源:维基百科)

【慎思明辨】

你可以针对以下议题进行论述,甚至写一篇英文短文,练习英文写作或是口语表达。

● 请问您对纽约的印象如何?有什么地方、事物是大家众所皆知的?为什么?

● 如果您有机会来趟纽约之旅,最想去做什么事、想去哪些地方、体验什么文化差异?

● 如果你曾经造访过纽约州或纽约市,试分享一则印象最深刻的回忆。

相关单字:image/impression n.(印象)、well-known adj. (众所皆知的)、unforgettable adj. (难忘的)

责任编辑:亦洁