当代名人

专访墨尔本台湾学校陈淑慧校长

【大纪元9月15日讯】(大纪元记者夏墨竹墨尔本采访报导)在墨尔本中文学校中,教授正体字,同时又是普通话,并且还能用正体字考VCE的正规学校,恐怕只有墨尔本台湾学校这一家。建校13年之久的台湾学校由于她坚持的正体字教学理念、活泼启发式的教学方法及对传统和多元文化的热忱传播,在墨尔本众多中文学校中独树一帜,在华人家长中口碑极佳。大纪元记者特别采访了校长陈淑慧女士。

来自台湾的陈校长彬彬有礼,待人十分客气周到,言谈举止间处处流露着她投入这所非营利学校的一片热诚。台湾学校由墨尔本台湾同乡会创立,陈校长希望自己能扮演一个桥梁的角色,把同乡会和乡亲们对学校的关心和需要带入台湾学校,希望台湾学校走出一条自己的路,在墨尔本扎稳脚跟,蓬勃发展。

正体字有助学生明白字意

教师出身、为人热情而又谦虚的陈校长有着一副老师的好口才,讲话条理明晰,她随口给我列举了学校坚持正体字教学的四个原因。

正体字承载着源远流长的传统文化,字形有象形、会意等各种组合,很容易就看到字的意义,能够帮助学生学习记忆,而且也可以通过正体字去了解文字是怎么演化过来的,而简体字由于经过简化,不容易看到字的意义。

“而且我们的古书古文都是用正体字。如果不学正体字,怎么去阅读这些古老的书籍呢?” 她说,“通常学繁认简,我们学了正体字,很容易就看得懂简体字。”

她表示:“在台湾,家长乡亲们从小就学习正体字,他们能够提供给孩子的资源都是正体字,而且既有的书籍也都是正体字,我们当然不想轻易放弃。”

“台湾学校给所有学习正体字的人一个信心,我们学习正体字,将来也有VCE可以考,因为我们的VCE已经过维省教育部审核通过接受为大学入学成绩。”陈校长鼓励华人家长和学生,“如果你认同正体字,将来希望用正体字考VCE,或者认同我们这种活泼启发式的教学方法,我们希望家长尽量带你的孩子来试。我们不是以营利为目的的学校,我们的经费都还要靠义工的帮忙来筹措,但是我们有这种热忱,想要把正体字和传统文化,包括台湾文化,传承下去,这是我们的理念。”

陈校长还特别强调,虽然台湾学校校长是任期制,但学校的理念是不会变的。从去年开始,陈校长接任了台湾学校校长一职,虽然工作十分辛苦,但她心怀感恩,“当时有很多事情,迁校、VCE班要扩大,刚开始很辛苦,虽然是在很为难的情况下接了这个学校,但一路走来,也得到了特别多的帮助,所以非常感谢。”

有趣体贴的老师 快乐学习的学生

提起台湾学校的老师们,陈校长如数家珍,充满自豪。她说:“我们的老师都非常专业,我很尊重老师的教学,全力支持配合,只要是符合我们的教育原则,就让她们自由发挥。我扮演的角色更像是一座桥梁、一个后勤补给员。在教学上,每个老师都非常用心,吸引学生,尽量让学生感受到学习的快乐,我自己都很感动。我们老师常常跟我讲:老师怕学生,最怕学生不爱上课,只要流失一个学生,心里都很难过。我说,我是校长怕老师,因为这么优秀的老师,走一个我都舍不得。”

幼儿班的游月里老师,她的学生上她的课,来了就不想回去。游老师自费制作各式教具、玩具等,让幼儿们学习中文的兴趣大增。有一次她制作了一个大型鳄鱼教具,一拉线,一个小人就被鳄鱼吃到嘴巴里。在上课时,如果学生有好的响应时,就会得到奖励,去做这个拉线动作,学生们觉得特别有趣。除了制作各式各样的教材道具,她还体贴的为学生们准备水果糕饼。学校其它任课老师,诸如: 郑西平、赖丽玉、张瑞香和柳一豪等VCE资格老师也都十分敬业用心,这些老师也大多同时兼具台湾与澳州的教师资格。

“我们的教材一方面融合了中华传统文化,一方面也加入了台湾特有的文化,”陈校长还说,“好比上次卢美汝老师向全校学生介绍端午节民俗活动,我们不仅介绍了各地华人不同的粽子,我们也介绍了台湾的粽子。在台湾,南部(用煮的)和北部(用蒸的)的粽子做法不一样,黄锦莲老师与张素芬老师当场示范包粽子和缝香包。在墨尔本不太容易找到像台湾学校这样,在整个传统文化里面又加入了一部分台湾文化在教材里面。”

墨尔本台湾学校是非营利学校,有特别多的义工为这个学校辛勤付出。学校开设有成人班,如太极拳班(林鼎翔老师)、欧式纸浮雕班(许宝珍老师、陈生民老师)、日文班(邱明正老师)、手工香皂班(翁德水老师)等,人气非常旺。去年开始台湾学校也推出了很多免费讲座,如VCE讲座(陈玉琴博士)、医学讲座(林意绮医师)、财经讲座(王庆宗经理)、中医讲座(陈宝龙医师)等,房地产讲座和牙医保健讲座也将陆续推出。

成人班的老师全都是义工,陈校长感动的说:“他们都是非常专业的,对学生不收任何学费,只收工本费而已,而且还全部都捐给学校,他们一毛钱都没拿。这些老师为什么愿意这样付出,就是因为认同学校的教学理念,正体字教学需要有大家的支持。”最近,台湾学校更在义工与家长的奔走帮忙下,正式成立了图书处,提供在籍师生家长免费借阅。许多藏书都是托人从台湾海运过来的最新书籍,适合各年龄层学生借阅,大家都为之雀跃不已。

家长何太太说,他们家是祖孙三代都在台湾学校学习。孩子学中文,她和自己的父亲在学校成人班学日文。看到父亲坐在自己身边一起听课学习,她说,那种感觉真不一样。

家长黄太太每星期驱车一个多小时,带孩子来上课。以前她的孩子是在离家比较近的一所中文学校,但孩子不喜欢去。后来经人介绍来到了台湾学校,孩子一来就很喜欢。黄太太说:“以前都是我们催孩子去上学,现在是孩子催我们。”

鼓励家长用母语跟孩子交谈

很多华人移民为了让孩子适应英语系国家,在家只和孩子讲英文,很少说中文。针对这一误区,陈校长说:“我鼓励家长用母语跟孩子交谈。”

她说:“很多移民刚到墨尔本,家长担心孩子英语跟不上,在家尽量跟孩子说英文。其实家长的母语是中文,你的英文对孩子的帮助也是很有限的。慢慢的孩子的中文反而生疏了,中文讲的语调也有问题了,这很可惜。其实家长不用担心孩子以后英语讲不好,他会讲的比你还好,比你想像的还好。我们的母语是中文,你就尽管跟孩子讲中文,你的母语是广东话,你就跟她讲广东话,孩子到日校去,他很自然就去讲英文。你不用担心他的脑袋会混在一起,小孩子潜能无限,学八国语言都没有问题。这样的孩子看到妈妈就讲中文,看到爸爸就讲广东话,看到爷爷奶奶就讲台语,看到老师同学就讲英文,他自己分的很清楚,不会混淆。”

喜欢挑战新知 人生最重要是诚实

陈校长说自己走上教书这条路,是由于父母的期许。“我觉得台湾的父母是比较保守的,台湾的家庭对女儿的期待往往是当老师,女孩子能教书就好了。我也受到这样观念的影响,走了这条路。考大学的时候念了国立台湾师范大学生物系。”

陈校长曾在台湾做过17年教学、行政工作,当过台北公立国、高中教师。她说,“教理工科,如果同样的东西讲很多次,那种新鲜感都没了,也缺乏挑战性。所以我对自己的要求是尽量补充不足挑战自我,借着教授不同的科目扩大学习领域,比如生物、地球科学、化学,我都教过。我愿意尽力装备自己以挑战不同领域的工作。事实上,我最喜欢的工作是翻译(英翻中),在翻译的过程中磨炼文笔,也深入领受别人的智慧,还可分享读者,收获特别丰盛。”

16年前她离开台湾来到新西兰,在新西兰取得了高中科学老师资格。后又移居澳大利亚墨尔本,投入墨尔本台湾同乡会工作,担任过同乡会秘书并任编辑多年。作为校长,她也鼓励老师们发挥创意,不断创新,“如果一个老师老是教一样的东西,久而久之,就会比较刻板化,所以我鼓励老师用不同的教材道具,根据学生的需要,能够比较有变化一点。”

陈校长育有一双儿女,女儿是小学毕业来到海外,中、英文都比较理想,儿子则是在海外接受的教育。她感到遗憾的是由于当时新西兰没有像台湾学校这样的中文学校,儿子是自己带在身边教的,没有上过中文学校,他的中文就没有姐姐好。陈校长深有感触的说:“有同侪学习,效果才好。希望家长把握珍惜这样的机会,带孩子来上中文学校,学习效果比孩子自己在家学要好的多。”

陈校长在教育子女上最看重的品德是诚实。她说:“我认为最重要的一件事就是诚实。因为诚实可以面对所有的问题,也可以在问题最小的时候解决问题。我的孩子也对我说,最不敢做的事就是说谎。”

(http://www.dajiyuan.com)