日文版難產 雅子妃傳記作者痛批政府

人氣 2
標籤:

【大紀元2月18日訊】〔自由時報編譯胡立宗/綜合東京17日外電報導〕日本講談社16日深夜突然宣布中止「雅子妃:菊花王朝的囚犯」一書的日文版出版計畫,講談社所持的理由是作者希爾斯不願承認錯誤。但曾任駐東京特派記者的澳籍作者希爾斯17日痛批日本政府施壓逼講談社不准出版,並強調「沒有先進國家會容許這種行為」,「只有緬甸或北韓會搞這種言論箝制」。

這本書去年12月由澳洲藍燈書屋出版後,就因嚴厲批評日本皇室,導致日本外務省向作者、出版社提出抗議。在講談社決定出版日文版後,政府施壓傳聞更是不斷。希爾斯說,就算講談社不出,但「已經有其他三家跟他聯絡,我也許會從中選出一家有膽子的出版社」。

講談社否認受到政府壓力。責任編輯柿島表示,社方在翻譯過程中發現多處與事實相違之處,希爾斯知道這些錯誤而且同意社方修正,還為此向社方致謝,但希爾斯16日接受媒體訪問時否認曾犯下這些錯誤,因此為了誠信原則,社方決定中止合作關係。

希爾斯17日接受訪問時表示,他根本就沒有承認過那些錯誤,更別提道歉了,「我和藍燈書屋都不認為我們有錯」。但在給法新社的電子郵件中,希爾斯雖仍堅持不願道歉,但承認有「一些小錯誤」。

希爾斯批評日本政府為了阻止這本書出版,「根本就是拿著棍子痛毆言論自由」、「偷偷摸摸地進行言論審查」,「如果作者不服,就會被封殺」。

相關新聞
德仁一家三口赴荷蘭渡假  雅子妃笑開懷
日太子妃荷蘭度假 背後原因
日皇太子德仁全家赴醫院探視紀子妃母子
實踐「高德志仁」日皇孫用環保尿片
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論