site logo: www.epochtimes.com

MP3播放器或成聽力殺手

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元1月15日訊】隨著使用便攜MP3音樂播放器的消費者迅速增多﹐有人擔心這種小玩意會損害聽覺。一些醫生稱﹐由噪音引起的聽力下降問題在進入中年之前一般很少見﹐但如今他們發現﹐有這種聽力下降跡象的病人開始出現年輕化的趨勢。醫生擔心﹐由於MP3播放器把高分貝的音樂直接灌入使用者的耳朵﹐長期使用可能是導致聽力缺失的部分原因。

據華爾街日報報導,早在上個世紀80年代﹐包括索尼公司Walkman在內的第一代便攜音樂播放器投放市場的時候﹐就有人對相關的健康問題提出疑慮。近年新推出的便攜播放器--包括蘋果公司的iPod和River、索尼及SanDisk等公司推出的其它播放器--能容納成千上萬首歌曲﹐電池也比老式的播放器持續時間更長。於是﹐人們用這些設備聽音樂的時間也比過去長得多了。聽覺下降不僅與音量大小有關﹐還與收聽時間的長短直接相關﹐因此有關人士擔心﹐即使只是聽音量適中的音樂﹐長期、穩定地使用播放器也會導致過早的聽力缺失。

洛杉磯House Ear Institute、波士頓兒童醫院(Children’s Hospital)和美國聽力學會(American Academy of Audiology)等機構的多位耳科專家稱﹐目前所觀察到的使用便攜播放器給聽覺造成的影響可能只是一個開始﹐而日積月累的噪音侵害的後果要很多年之後才會凸顯出來。“目前我們只發現少數青少年有聽力下降的問題﹐”波士頓兒童醫院診斷聽力科的負責人布賴恩•弗萊格(Brian Fligor)說。他又說﹐很多人的聽力水平可能已經有輕度的下降﹐但自己沒有發現﹐“等他們察覺的時候﹐損傷的程度可能已經很大了。”

播放器引起聽覺下降的問題目前還沒有得到很好的研究﹐沒有人確切地知道聽力惡化在多大程度上是由音樂播放器引起的。

隨著MP3播放器的銷量迅速膨脹﹐人們越來越擔憂聽力的問題。據研究公司IDC預測﹐2005年面向美國零售商的MP3播放器發貨量約為3,800萬台。據研究公司NPD Group統計﹐蘋果公司佔據著MP3播放器市場70%的份額。研究發現﹐iPod播放器的最高音量接近115分貝﹐這個音量處於鏈鋸和手提鑽的噪音水平之間。@
(http://www.dajiyuan.com)

評論