日地震外國災民 度過最艱難時期

標籤:

【大紀元11月9日訊】(美國之音記者小玉東京報導) 在日本新瀉(水+潟)中越地震中,許多中國和巴西等國的外國人也成了災民。他們在避難所接受當地政府的援助,度過了震災最艱難的兩個星期。目前這些外國災民大多離開避難所,重新開始正常的生活。當地廣播電台為這些外國災民播放華語、英語等外語的消息,不間斷地向他們提供有關信息。

*目前尚無外國人傷亡報告*

日本新瀉(水+潟)縣長岡市是這次震災的重災區,據該市國際文化科介紹,在長岡市履行外國人登記手續的外國人有兩千多名,迄今為止尚未得到外國人傷亡報告。不過,地震發生時,有近四百名外國人來到避難所避難。

長岡市國際交流中心負責人丸山說,外國災民同日本災民一樣在避難所接受食品、衣物等各種援助,沒有受到差別對待。國際交流中心的房屋在此次地震中也受到損害,不得不臨時搬遷到長岡市政府辦公樓。星期一,該中心才回到原處。

丸山說,當地隨時會感到大地在震顫,發生地震兩個多星期以來,有震感的餘震多達七百多次。星期一上午,當地又發生裡氏五點九級餘震。

*外國災民擔憂*

丸山說,盡管日本是一個多地震國家,地震對日本人來說並不陌生,但是接連不斷的餘震還是讓他們感到不安。丸山說,中國人、巴西人可能從來沒有經歷過地震,看得出這次地震對他們的精神打擊要大於日本人,他們對未來很擔憂,不停地詢問自己家裡的住房受到損害,今後會不會倒塌,生活該怎麼辦。

據悉,在長岡市避難的外國人最多曾經達到近四百人,他們當中最多的是中國人和巴西人,有留學生,也有日本人的配偶。目前長岡市各避難所已經看不到外國人。另有日本媒體報導,地震災區的外國人總共近五千人,他們的受災狀況目前尚不清楚,當地有關部門已經開始注意外國人的受災問題。

*提供外語信息廣播*

1995年,日本阪神地區發生嚴重地震,造成六千多人喪生。新瀉(水+潟)中越地震發生以後,經歷了阪神地震的人們紛紛伸出援助之手。阪神地震後開播的一個多語種電台FM神戶WAIWAI主動提出,為新瀉(水+潟)災區的廣播電台提供外語信息廣播。

該電台節目編導、韓國裔日本人金千秋告訴記者,他們聽到新瀉(水+潟)地震以後,就開始考慮如何幫助災民,特別是發揮他們的多語種強項。從上星期開始他們根據災區當地電台提供的信息,翻譯並錄制成華語、英語、葡萄牙語、西班牙語等多語種節目,提供給長岡電台、十日町電台以及其他電台。

金千秋說,參與節目製作的人員都曾親身經歷過阪神地震,他們知道災民多麼需要信息,特別是遠離故土的外國人。

相關新聞
【專欄】劉曉波:民間維權和社會穩定
菲國沓亞火山警戒等級提高
美總統大選可能重現兩千年大選爭訟亂局
日本中部發生5.2級地震[08:01]
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論