正統轉向了另類 喜劇《莎士比亞全集》爆笑觀眾

標籤:

【大紀元9月30日訊】繼《麥克白》和《羅密歐与朱麗葉》之后,“首屆北京國際戲劇演出季”的莎士比亞風依然強勁,但風向卻從正統轉向了另類。
  
  據中華网9月30日報道﹐昨晚,由三位澳大利亞藝術家帶來的喜劇《莎士比亞全集》(濃縮版)在中國儿童劇場上演,雖然演出僅有短短的97分鐘,但莎翁筆下37部作品中的100多個角色盡在其中。沒有了莎劇中冗長唯美的台詞,除去了繁瑣夸張的服飾,一身短打扮的三個演員在舞台上盡情玩耍,在許多即興表演的段落中,他們或跑下舞台“威脅”觀眾,或用生硬的發音說起了中文,極大地發揮了喜劇中觀演互動的优勢。
  
  將莎士比亞37部作品中的人物濃縮在一台劇目中,這對于傳統戲劇來說几乎是不可能的。以往,“大導”林兆華曾做過類似的嘗試,但也只限于兩三出劇目的融合,而《莎士比亞全集》做到了,卑劣的惡棍、狡詐的操縱者、笨拙的仆人、還魂的死鬼、狂熱的戀人、睿智的英雄等形象都以不同的方式令人惊喜地呈現在舞台上———用R&B形式講述的《奧賽羅》、用蘇格蘭方言顛覆的《麥克白》、用足球賽來解說的《亨利四世》……無論你是否了解莎士比亞,這种全新的戲劇形式都堪稱是一次前所未有的感官體驗。
  
  相關新聞
  
  中戲學生邊笑邊學
  
  日前,中央戲劇學院導演系的几十名學生提前觀看了《莎士比亞全集》的三個片段,并參与了藝術家們為他們設計的戲劇表演游戲。在兩個小時的活動中,同學們對來自澳大利亞的三位藝術家的幽默表演和熱情輔導表現出了極大的興趣,教室里笑聲不斷。
  
  藝術家們為學生表演的是該劇中《羅密歐与朱麗葉》、《奧賽羅》和《歷史劇集錦》的三個片段,如果不說該劇表演的是莎士比亞戲劇,你怎么也不會想到莎翁的悲劇會是這個樣子,而當他們表演“歷史劇”的時候,甚至運用了踢足球的動作來表現莎翁歷史劇中的人物,滑稽幽默卻又人物性格各异,令人捧腹。隨后的游戲中,三位藝術家將學生們分為兩組,讓他們分別擺出各种著名建筑物的造型,由他們來指點,于是,一個個“悉尼歌劇院”和“天安門”等通過學生們的表演組成了。而其中一位高鼻子的老外也參与其中,成為“悉尼歌劇院”的“屋檐”。在隨后的交流中,學生們更是對于三位藝術家的表演形式和狀態表現出極大興趣。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
九十七分鐘演繹一百個角色 三人玩轉莎士比亞
喜劇《莎士比亞全集》 三演員97分鐘演百余角色
張藝興演唱會上為母親慶生 一口誤引全場笑聲
力壓張若昀和胡歌 朱一龍獲陸劇小生演技冠軍
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論