「鄧小平:文革歲月」俄文版發表會的插曲

標籤:

【大紀元7月30日報導】(中央社記者張弘光莫斯科三十日專電)中俄友好、和平與發展委員會副主席鄧榕寫的「我的父親鄧小平:文革歲月」俄文版,昨天舉行新書發表會。鄧榕在會中表示尚未有寫1979年以後鄧小平事蹟的打算;而「文革歲月」俄文版在莫斯科鬧雙包的傳聞也在發表會上被俄羅斯漢學家們議論。

這項由鄧榕所寫的「我的父親鄧小平:文革歲月」俄文版新書發表會,是昨天在莫斯科總統大飯店舉行。

由於俄羅斯總統普京今年在國情咨文中,要把俄羅斯經濟大幅提升,曾引用中國元老政治家鄧小平當年所提「十年內要把經濟翻兩翻」的名言,此間俄羅斯政治觀察家認為,普京對鄧小平經濟政策頗有好感。這次鄧小平女兒鄧榕到莫斯科訪問,普京總統特別在克里姆林宮予以接見。

所以在鄧榕的新書發表會上,俄羅斯媒體在採訪鄧榕時曾問她何時寫有關1979年鄧小平南巡,引導中國經濟改革的歷史。鄧榕說,她現在是個體戶寫歷史,寫「文革歲月」就花了她三年時間。以後要寫也要著重在1949-1966年部份。對俄羅斯讀者感興趣有關1979年以後的鄧小平歷史,她尚未有寫書計劃。

據此間俄羅斯學者私下透露,1979年以後的鄧小平歷史還影響中國現階段政治,非常敏感。是促使鄧榕尚未有寫書計劃的原因。目前有關敘述鄧小平歷史的著作有從其出生到文革事件的俄文版。

雖然鄧小平已經去世多年,中國與俄羅斯專家對他也有不同看法。據了解,「文革歲月」俄文版早在兩年前,俄羅斯科學院遠東所就受委託翻譯此書,當時是俄羅斯外貿銀行與蘇霍伊飛機製造廠出錢,螞蟻出版社出版。但是後來中國方面對該書內容有意見而作罷。這次中國方面委由學術地位不高的校際漢語中心處理翻譯,銀行資訊社出版,俄羅斯外貿銀行出錢。昨天新書發表會,中國方面包括鄧榕本人隻字未提稍早俄羅斯學院遠東所翻譯的「文革歲月」部份。

相關新聞
名人秘事﹕三個名寡婦之自殺
【專欄】趙達功:畏懼江澤民,胡哪敢有政改主張
廖萬夫:“看香港“基本法”第二十三條  呼籲國際社會嚴加防範中國誠信問題”
學者指香港基本法第23條違反港人治港原則
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論