site logo: www.epochtimes.com

馬英九:經濟學人澄清沒惡意

人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags: ,

【大紀元11月23日報導】(中央社記者陳朝福高雄23日電)英國「經濟學人」以「bumbler」描述總統馬英九。馬總統今天說,經濟學人主編已說明澄清並沒有惡意。

馬總統中午到高雄市拜訪中、英文造詣高深的國立中山大學榮譽退休教授余光中,雙方都談到「經濟學人(The Economist)」的有關報導。

余光中表示,「bumbler」部分台灣媒體的翻譯有問題,應是「拙」的意思,也有踏實、負責任和不輕舉妄動的精神。

他說,這沒什麼負面的意思,就像是大智若愚、大巧若拙和愚公移山等意思,是部分台灣媒體的翻譯有問題。

余光中指出,雖然馬總統的民調較低,但國人有沒有想到,日前中華民國取得美國的免簽待遇,是美國唯一沒有邦交的免簽國,值得驕傲。

余光中也舉出有一座知名庭園「拙政園」為例,並非意味著笨拙的意思,為馬總統打氣。

馬總統表示,經濟學人亞洲主編已向我國駐英代表說明和澄清,並沒有惡意及侮辱之意。他不會介意,身為國家元首,大家有意見為正常的現象。

馬總統說,如果評論有錯誤、非事實,會要求澄清,如果有意見,會聽取和檢討。

評論