獨特的白宮語

人氣 1
標籤:

【大紀元2月11日訊】德州俚語用到此為止,布什總統入主白宮,就要學習華府的一套方言。例如“午餐盒蓋子”并不真的指碗盤蓋,“池”与游泳無關,回到“十八英畝”,意指回到白宮。

据美聯社報導,如果有人問道“包裹在那里?”布什應當舉起手來,這是在總統車隊外出時,對總統的稱謂。

雖然与總統相關的用語演變速度不及總統人選的更替,但是每位總統都有新的添加創造,因此,白宮用語反映出歷史、技術与前任總統們特殊習性的綜合。

在克林頓八年總統任期內,“CST”不代表中部標准時間,而是指“克林頓標准時間”
(ClintonStandardTime),意指遲到。布什非常准時,這一特征在他總統任期內,將可能產生一些相關的新詞。

目前,布什團隊正欲加快速記的速度,新任總統在其父親擔任總統時,應當對速記有些概念。“筆与活頁簿簡報會”的說法,在總統競選期間,意指可以透露消息源的吹風會;但在白宮中,“筆与活頁簿簡報”意指這場簡報不能拍照和使用麥克風,以及不能透露消息來源。

白宮用語亦与總統的旅行和他的通訊网有關,所以在飛行途中,總統的特勤人員与其他隨從人員可以清楚明了其含義。這些奇怪的語言包括:“Roadrunner”指總統可以在此車輛上安全地打電話到全球各地的通訊車,“football”由一名軍方幕僚攜帶的一個裝有全國安全机密文件的厚重黑色袋子,“POTUS”意指美國總統,“RON”指總統當晚余下行程,Clean”或“Swept”指經過特勤人員檢查是否攜帶武器的人“bluegoose”最大的總統講台,重達數百磅“lunchlid”指還有時間可以暫离白宮出去吃點東西,因為在蓋子掀起前,總統不會在民眾前出現。“pool”指在公共場合跟縱總統的一群記者,他們像一群魚群跟隨著。

相關新聞
【新聞欣視角】劫後重生 川普自述倖存原因
人權組織總裁:法輪功為許多人樹立了榜樣
華府法律顧問籲參院通過《法輪功保護法案》
亞馬遜Prime Day即將開幕 銷售額或將創下紀錄
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論