文化艺术文学连载教育人物生活美食旅游保健移民职场投稿
新闻评论社区科技网闻体育娱乐音像贺卡天气分类突破封锁关于我们
世界各地教育动态
美加地区
纽澳地区
欧洲地区
亚洲地区
家庭教育
胎教
育儿资讯
家长的教养心得
教育名言精粹
康熙教子庭训格言
有感而发论教养
青少年儿童心理
爸爸妈妈听我说
奶奶的画与话
精选教养书摘
教父母妙招
儿童行为问题答疑
故事中的教养启示
学习园地
中文学习
字的智慧
音乐、美术教育
作文指导
美劳、手工 DIY
学习好方法
数学快乐学
走进自然
教育类好书推荐
中国传统文化教材
语言学习
流行美语
英文谚语
Hello英语
开口说英语
英文字汇DNA
美国习惯用语
看新闻学英语
看笑话学英语
看名言学英语
其它英语学习
中英文对照文章
走进校园
校园生活
故事妈妈心得手记
教师经验专线
品德教育
特殊教育
吴校长随感
教师参考资料
学子的心声
幼稚园教案
读书心得
校园“善念”征文
故事点播
《三字经》故事
有声故事
趣味综合活动
其它综合活动
谜语
悠游字在
童趣欣赏
社会教育
青少年网路安全
心理教室
社会经验
成人学习
 
 
首页    >    副刊    >    教育园地    >    语言学习
 
 
流行美语 第278课
 
作者:
 
打印机版

 
【大纪元9月26日讯】
(MP3下载)

李华通过了博士生的资格考试。Larry涨了工资。两人一起去吃饭庆祝。李华今天要学两个常用语,go out和more than friends.

LL: It is so nice to be celebrating such happy events with you, Li Hua! And on such a wonderful evening, I have an important question to ask you.

LH: 重要问题?好,有什么问题尽管问!

LL: (Nervously) Uh...Well...I was wondering if you wanted to....go out with me.

LH: 出去干嘛?我们还没吃完饭呢?再说,外面又那么闷热。

LL: (A little embarrassed) Uhhh...Noooo. I don't actually mean for us to go outside *right now*, Li Hua. By asking if you wanted to go out with me, I meant: Would you date me?

LH: 哦,原来go out with you是约会的意思。

LL: (Hopefully) Yes...So, would you like to go out with me, Li Hua?

LH: Larry, 我们做朋友这么久了,你现在要跟我谈恋爱,我还真觉得有些突然。

LL: We *have* been friends for a long time, Li Hua, and I realized that there isn't anyone else I enjoy doing things with as much as you. That's why I decided to ask you to go out with me.

LH: 我得考虑一下,因为这样一来,我们的关系就全变了。

LL: Well, it wouldn't change things that much. If we are going out, we will still do all the things we do now: go to restaurants, see movies, and take trips to fun places.

LH: 你说得没错,那我们就不能跟别人约会了吧?

LL: That is generally the idea, Li Hua. When you go out with someone, you don't usually date other people.

LH: 我现在倒是没跟什么人约会,可是...

LL: What? Is it that you don't want to go out with me, Li Hua?

LH: 不是。我很喜欢你,我就是希望我们永远能像现在这么好。

LL: So, you will go out with me?

LH: 好,我愿意!

******

LL: This is so great! You've made me so happy, Li Hua. I was worried you were going to say you wanted to be "just friends."

LH: 我知道,如果女孩子不接受男子的追求,就可以说She wants to be "just friends." 只做普通朋友。

LL: How do you know about being "just friends", Li Hua?

LH: 以前我跟两个室友住在一起,经常说起交男朋友的事。

LL: So, what did your roommates tell you?

LH: 有个男孩约Nancy出去,可Nancy并不喜欢他,所以她就打电话给那个男孩,说更愿意做普通朋友。

LL: Well, Li Hua, it takes a lot of courage for a guy to ask a girl out on a date - and there is nothing worse than hearing a girl say she wants to be "just friends."

LH: 这我可不信。

LL: I guess you are right, Li Hua. A girl could say worse things!

LH: 不过我可以想像,被谢绝的男孩子的自尊心肯定会受到打击。

LL: That's right. And that is why I am so glad you didn't say you wanted to be "just friends", Li Hua, just a moment ago. I would have been sad.

LH: 如果不是"just friends"普通朋友,那我们是什么呢?

LL: Well, when a girl says she would like to go out with a guy, she and the guy become "more than friends."

LH: 也就是说我们原来是普通朋友,那现在开始约会,所以我们的关系已经不只是朋友,超越了朋友的界限了?

LL: Right, being "more than friends" is a way of saying you are dating someone. So now we are "more than friends."

LH: 两个"more than friends"的人做的事情,一定跟"just friends"的人做的不一样喽?

LL: Like date each other.

LH: 还有拉手,拥抱...

LL: Oh, look! It's the waiter with our bill, Li Hua. Maybe we can continue this conversation later...

今天李华学到了两个常用语。一个是go out, 是约会的意思。另一个是just friends做普通朋友,和more than friends, 恋爱的关系。
(http://www.dajiyuan.com)

 
9/26/2008 10:23:25 AM
 
  纪元导航 主编信箱 推荐给朋友
 
相关文章
 
  流行美语 第275课 (2008年6月27日)
  流行美语 第274课 (2008年6月19日)
  流行美语 第273课 (2008年6月12日)
  流行美语 第272课 (2008年5月4日)
  流行美语 第271课 (2008年4月25日)
  流行美语 第270课 (2008年4月17日)
  流行美语 第269课 (2008年4月10日)
  流行美语 第268课 (2008年3月21日)
  流行美语 第266课 (2008年2月29日)
 
相关专题
 
  流行美语
 

 
1. 研究:父母严厉慈爱 孩子更优秀(图)11月14日
2. 打字快写字像鸡爪 专家吁学生重书法(图)11月22日
3. 宝贝该上哪家托儿所? 五个警讯不可轻忽(图)11月29日
4. 忍的智慧 挑粪者与徐受天(图)11月18日
5. 哈佛研究:创新致胜五大诀窍(图)11月28日
1. 李干:国殇——哭“结石娃娃”(图)
2. 综述:美国政府到底该不该救市?(图)
3. 0或15?专家指中共歪曲FDA数据隐瞒毒害(图)
4. 大陆学者:“神七”上天 结石不会落地(图)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.