研究:双语人士随不同语言有不同心理架构
【大纪元6月27日报导】(中央社华盛顿二十六日法新电)根据今天公布的一项研究报告显示,在双语言和两种文化背景下长大的人,依据他们使用的语言,经常会无意识的采取不同行为和具有不同个人特质。
威斯康辛大学密尔瓦基分校及纽约巴鲁区学院的研究人员发现,在两种文化下长大的人具有“与他们每一种文化和语言有关的认知架构”,以及“不同的价值观、行为、…世界观和认同感”。
这项研究追踪了二十八名妇女,她们都是具有双重文化背景的美国人,而且不是墨西哥裔就是波多黎各裔。所有这些研究对象都能说西班牙文和英文,而且对这两种文化都有高度的吸收和同化。
这项研究结果预定刊登在“消费研究期刊”二零零八年八月号。研究将多文化人士的这种心态改变现象称为“架构调整”。
这些研究人员说:“在一种特定语言的提示下,这些个人将启动不同文化的观念和精神架构,包括他们的认同感。”
调查人员说,这项研究的一个用途可能是在“消费者研究”领域上,也就是用在制作可能以多文化对象的两种文化关联架构为重要因素的广告时。
