文化艺术文学连载教育人物生活美食旅游保健移民职场投稿
新闻评论社区科技网闻体育娱乐音像贺卡天气分类突破封锁关于我们
世界各地教育动态
美加地区
纽澳地区
欧洲地区
亚洲地区
家庭教育
胎教
育儿资讯
家长的教养心得
教育名言精粹
康熙教子庭训格言
有感而发论教养
青少年儿童心理
爸爸妈妈听我说
奶奶的画与话
精选教养书摘
教父母妙招
儿童行为问题答疑
故事中的教养启示
学习园地
中文学习
字的智慧
音乐、美术教育
作文指导
美劳、手工 DIY
学习好方法
数学快乐学
走进自然
教育类好书推荐
中国传统文化教材
语言学习
流行美语
英文谚语
Hello英语
开口说英语
英文字汇DNA
美国习惯用语
看新闻学英语
看笑话学英语
看名言学英语
其它英语学习
中英文对照文章
走进校园
校园生活
故事妈妈心得手记
教师经验专线
品德教育
特殊教育
吴校长随感
教师参考资料
学子的心声
幼稚园教案
读书心得
校园“善念”征文
故事点播
《三字经》故事
有声故事
趣味综合活动
其它综合活动
谜语
悠游字在
童趣欣赏
社会教育
青少年网路安全
心理教室
社会经验
成人学习
 
 
首页    >    副刊    >    教育园地    >    语言学习
 
 
看新闻,学英语(77)缅甸风灾
 
作者:David Lee
 
打印机版

 

各位读者好:

灾难新闻是新闻英语最容易切入的主题,全世界经常有不同的灾难在不同的时空下发生。Cyclone(气旋)是在印度洋发生的tropical storm(热带风暴),在太平洋发生的则是我们所熟知的typhoon(台风),在大西洋发生的,则称为hurricane(飓风)。


Hit By Severe Cyclone, Burma Accepts Help.
强烈气旋侵袭后,缅甸接受援助


【新闻关键字】

1. death toll:死亡总数
2. delta:三角洲
3. eradicate:完全清除


Asian countries have sent aid to Burma, where the cyclone death toll has hit over 22,000 with more than 40,000 missing.
亚洲国家已送援助到缅甸,强烈气旋的死亡总数已超过22,000人,并且有超过40,000人失踪。

According to the World Food Program (WFP), one million people may be homeless after Cyclone Nargis hit the Irrawaddy river delta of Burma. WFP said some villages have been almost totally eradicated.
根据世界粮食组织WFP说,在纳吉斯气旋侵袭缅甸的伊洛瓦底藏布江三角洲之后,可能有100万人无家可归。WFP说一些村落几乎已完全被摧毁。

4. devastating:重创性的
5. Bangladesh:孟加拉
6. survivor:生还者

This has been the most devastating cyclone in Asia since 1991 when a storm killed 140,000 in neighbouring Bangladesh.
这已是自从1991年来亚洲最俱重创性的气旋,1991年时暴风雨侵袭临近的孟加拉,造成14万人死亡。

Singapore, a close neighbour, sent boxes filled with medical supplies, drinking water, emergency food and tents. Australia will be sending aid to Burma as well.
邻国新加坡递送了一箱箱装有医疗补给品、饮用水、紧急食物与帐蓬。澳洲也将送援助到缅甸。

Disease, hunger and thirst pose as major threats to hundreds of thousands of survivors of Cyclone Nargis. In one town alone, Bogalay, 10,000 people were killed.
疾病与饥渴是造成对纳吉斯暴风成千上万的生还者的主要威胁。单单在波格雷城,就有1万人死亡。

7. rip:撕开
8. sturdy:坚固的
9. shanty:简陋的

In Yangoon, roofs were ripped off even sturdy buildings, suggesting severe damage to the shanty towns that lie on the outskirts of the city, where five million people live.

在仰光,甚至连坚固住宅的屋顶都被掀开,那么在城市周围简陋乡镇的损害就更为严重,而有五百万人住在那些地区。

本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/?c=151&a=3053

※今日谚语
A friend in need is a friend indeed.
患难见真情
@*

(http://www.dajiyuan.com)

 
5/20/2008 4:22:39 PM
 
  纪元导航 主编信箱 推荐给朋友
 
相关文章
 
  看新闻,学英语(76)投资新闻一则 (2008年5月16日)
  看新闻,学英语(75)中国火车相撞事件 (2008年5月14日)
  看新闻,学英语(74)意外新闻一则 (2008年5月10日)
  看新闻,学英语(73)三星总裁下台 (2008年5月3日)
  看新闻,学英语(72)市场报导 (2008年4月28日)
 
相关专题
 
  看新闻学英语
 

 
1. 研究:父母严厉慈爱 孩子更优秀(图)11月14日
2. 打字快写字像鸡爪 专家吁学生重书法(图)11月22日
3. 澳洲南澳7岁天才女孩智商超群11月3日
4. 开口说英语(119):抱怨时常说的五句话11月3日
5. 忍的智慧 挑粪者与徐受天(图)11月18日
1. 意甲大结局:国米三折桂 皮埃罗封王(图)
2. NBA季后赛第二轮第七战 皮尔斯对飙詹姆斯 凯尔特人七战淘汰骑士(图)
3. 费德勒输球诡异 纳达尔红土场无所不能(图)
4. 凯尔特人4-3淘汰骑士 晋级东部决赛(图)
5. 中共内斗 调兵不力 灾区悲情 民众愤怒
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.