文化艺术文学连载教育人物生活美食旅游保健移民职场投稿
新闻评论社区科技网闻体育娱乐音像贺卡天气分类突破封锁关于我们
世界各地教育动态
美加地区
纽澳地区
欧洲地区
亚洲地区
家庭教育
胎教
育儿资讯
家长的教养心得
教育名言精粹
康熙教子庭训格言
有感而发论教养
青少年儿童心理
爸爸妈妈听我说
奶奶的画与话
精选教养书摘
教父母妙招
儿童行为问题答疑
故事中的教养启示
学习园地
中文学习
字的智慧
音乐、美术教育
作文指导
美劳、手工 DIY
学习好方法
数学快乐学
走进自然
教育类好书推荐
中国传统文化教材
语言学习
流行美语
英文谚语
Hello英语
开口说英语
英文字汇DNA
美国习惯用语
看新闻学英语
看笑话学英语
看名言学英语
其它英语学习
中英文对照文章
走进校园
校园生活
故事妈妈心得手记
教师经验专线
品德教育
特殊教育
吴校长随感
教师参考资料
学子的心声
幼稚园教案
读书心得
校园“善念”征文
故事点播
《三字经》故事
有声故事
趣味综合活动
其它综合活动
谜语
悠游字在
童趣欣赏
社会教育
青少年网路安全
心理教室
社会经验
成人学习
 
 
首页    >    副刊    >    教育园地    >    语言学习
 
 
看新闻,学英语(76)投资新闻一则
 
作者:David Lee
 
打印机版

 

以下是一则关于投资的新闻讲析。

Investors Say CCP is a Fraud
投资者说:中共是骗子

【新闻关键字】

1. fraudulent:诈欺的
2. bankrupt:破产的
3. the stamp duty:印花税
4. initiative:主动措施
5. crippled:跛脚的
6. curse:咒骂
7. commit suicide:自杀

Anchor:
Shanghai stock market has dropped more than 3000 points over the past six months. Many Chinese investors claim the Chinese Communist Party has been making fraudulent deals with state run companies. Let’s take a look.
主播:上海股票市场在过去六个月中,已经跌了超过3000点。许多中国投资者宣称,中共与国营企业是在做诈欺交易。让我们看一下。

STORY: A Shanghai resident tells us that his friend was employed by a company that put stocks on the market right before it was about to go bankrupt.
新闻内容:一位上海居民告诉我们,他的朋友受雇于一家公司,这家公司在快要倒闭前才将股票上市。

The Shanghai stock market has dropped more than 3000 points with a drop rate of 50%. To save the stock market, the CCP announced a new policy of reducing the rate of the stamp duty, which started last week. Shanghai investors say this initiative will make no difference on the crippled stock market.
上海股市已经下滑了超过3000点,跌幅50%。为了挽救股市,从上周开始,中共宣布一项降低印花税的新政策。上海投资者说,这项措施对跛脚的股票市场没有作用。

[Shanghai Stock Investor]:
"Although the government has reduced the stamp duty rate, it is still inadequate. Many people are suffering. Many stock investors are having a very hard life right now."
上海股民说:“尽管政府降低了印花税,仍是是不适当的。许多人们正在受苦,许多股民现在过着非常困难的生活。”

"Many Shanghai investors’ money had been trapped in the stock market. It’s very hard to get their money back. So many investors are cursing and complaining. Some people even committed suicide. They lost everything! So they’re in a very unstable situation."
“许多上海投资者的钱已被套牢在股市里。要拿回他们的钱是非常困难的。所以许多投资者一直在咀咒与抱怨。一些人甚至自杀。他们失去了所有。所以他们是在非常不稳定的状况。”


本则影音新闻出处:新唐人电视台英语新闻
http://english.ntdtv.com/?c=145&a=2962

本专栏文章的集结与详细解说可参阅:
http://www.epochtimes.com/gb/nf3776.htm
@
(http://www.dajiyuan.com)

 
5/16/2008 6:04:17 PM
 
  纪元导航 主编信箱 推荐给朋友
 
相关文章
 
  看新闻,学英语(75)中国火车相撞事件 (2008年5月14日)
  看新闻,学英语(74)意外新闻一则 (2008年5月10日)
  看新闻,学英语(73)三星总裁下台 (2008年5月3日)
  看新闻,学英语(72)市场报导 (2008年4月28日)
  看新闻,学英语(71)镇压西藏(三) (2008年4月22日)
  看新闻,学英语(70)镇压西藏(二) (2008年4月18日)
  看新闻,学英语(69)镇压西藏(一) (2008年4月9日)
  看新闻,学英语(68)台湾总统大选(三) (2008年4月5日)
  看新闻,学英语(67)台湾总统大选(二) (2008年3月31日)
  看新闻,学英语(66)台湾总统大选(一) (2008年3月27日)
 
相关专题
 
  看新闻学英语
 

 
1. 研究:父母严厉慈爱 孩子更优秀(图)11月14日
2. 打字快写字像鸡爪 专家吁学生重书法(图)11月22日
3. 澳洲南澳7岁天才女孩智商超群11月3日
4. 开口说英语(119):抱怨时常说的五句话11月3日
5. 忍的智慧 挑粪者与徐受天(图)11月18日
1. NBA季后赛第二轮第六战 石佛两双捍卫主场 黄蜂韦斯特遭黑手(图)
2. 大量孩子遇难 温家宝:破坏性超过唐山地震(图)
3. 天灾变人祸 悲伤转愤怒(图)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.