文字版 订阅 简体 繁体 2009.12.1
首页 台湾版 香港版 评论 大陆 北美 港澳 台湾 国际 财经 科技 娱乐 体育

副刊 文化 旅游 生活 饮食 医疗 教育 连载 文学 艺术 图片 音像 移民

社区 资料 专题 网闻 论坛 贺卡 动态 天气 广告 突破封锁 投稿 关于我们
娱乐主页明星--内地明星--港台明星--日韩明星--欧美影视--华语影视--环球乐坛风景线

首页 > 娱乐 > 明星--港台

“功夫熊猫”中文版熊猫阿波,由潘玮柏胜出。(图/UIP)
“功夫熊猫”中文版熊猫阿波 潘玮柏胜出

【大纪元4月22日报导】(大纪元记者张心蓓报导)梦工厂电影公司推出今年正宗暑假动画片“功夫熊猫”,将于6月27日在台湾隆重上映。这次“功夫熊猫”英文版主要配音演员包括主角熊猫杰克布莱克(阿波)、达斯汀霍夫曼(功夫大师)、安洁莉娜裘莉(悍娇虎)、成龙(猴王)、刘玉玲(俏小龙)、大卫克罗素(灵鹤)和塞斯罗根(快螳螂)…等等。中文版配音明星邀请到偶像歌手潘玮柏配音阿波、甜美主播侯佩岑配音悍娇虎和资深演员金士杰配音功夫大师,一同为今年最夯的熊猫发声。

潘玮柏笑称曾胖到83公斤就像只福气熊猫

潘玮柏表示,第一次参与好莱坞的配音工作深感荣幸,一直对配音工作很感兴趣,所以录音的时候不仅使出浑身解数卖力出声,还不厌其烦的一次两次的试到破音让外国指导员满意才肯罢休,虽然英文版阿波是冷面笑匠杰克布莱克所配,但他却把阿波可爱和认真的一面表现出来,笑果也一样好。

而他觉得自己非常适合担任熊猫阿波的角色,因为他的身材也曾经胖到83公斤,肚子圆圆的长得很有福气,所以看到熊猫格外亲切。潘玮柏还提到,从小就喜欢看成龙、李小龙和李连杰的功夫电影,但如果有机会可以学一种武林绝学的话,他会选择醉拳,感觉这是一门很特别的防身武功。

金士杰首度参与好莱坞动画配音直呼不容易

金士杰谈到,从小不论是日本、中国和台湾的武侠小说和功夫电影都非常爱看,但是以现在的年龄来说,最想学的就是武术;但是如果真的可以学一种武林绝学的话,最想学的就是轻功,尤其是看到李安在拍卧虎藏龙,就好想和那些明星一样尝试看看会飞的感觉。

而第一次参与好莱坞配音工作的金士杰表示,这真的是一个很难得的学习机会,配音的过程都必须很精准且锱铢必较,每一句台词都不能轻忽,因为里面蕴含了角色的性格和背景,所以声音表现出来的感受度也会不同,而当听到英文版达斯汀霍夫曼的版本时,更加体会到原配音的神奇,因为达斯汀把功夫大师的幽默和人情味发挥到淋漓尽致,这真的是一个很好的切磋磨练机会。

侯佩岑扮凶狠不卖弄性感 配武打气声受称赞

侯佩岑是帮英文版的安洁莉娜裘莉所饰的悍娇虎配音,由于裘莉的声音比较低沉,所以她必须降低音量不能高吭,也不能表现得太性感,相当有挑战性;虽然这次是第二次参与好莱坞配音工作,但这次有外国指导员在旁指导带戏,因此只要没有对到嘴和感觉不对都必须重来,让她这次又学到新的东西,此外,由于她配武打的气声相当厉害,外国指导员还表示可以送她到少林寺去学武功。

侯佩岑提到,电影公司真的是太了解她了,找她来演一个有点凶狠,但个性既外放又内敛的角色,把她外放有啥说啥的个性和侯主播给人不茍言笑的一面有机会同时表现出来,直说再适合也不过了。

故事大纲:

“功夫熊猫”故事主要是在叙述,阿波(英文版:杰克布莱克;中文版:潘玮柏)是一只圆滚滚,笨手笨脚的熊猫,但是他也是天底下最热血的中国功夫迷,只可惜他每天得在老爸开的面馆帮忙打工。

但是万万没想到,他竟然被选中,要实现一个古老预言,而且他的梦想终于成功,因为他能和他的偶像盖世五侠:悍娇虎(英文版:安洁莉娜裘莉,中文版:侯佩岑)、灵鹤(大卫克罗素)、快螳螂(塞斯罗根)、俏小龙(刘玉玲)以及猴王(成龙),一起向他们的师傅功夫大师(英文版:达斯汀霍夫曼;中文版:金士杰)习武。

但天生狡猾的残豹(伊恩麦西恩)准备杀过来,而阿波必须保护每个人的生命。他到底能不能实现梦想,真的成为一个神龙大侠吗?@*

4/22/2008 11:38:21 PM

本文网址: http://www.epochtimes.com/gb/8/4/22/n2091305.htm

纪元导航主编信箱推荐给朋友打印机版
相关文章

  • 周杰伦离开百事转投可口可乐 新广告曝光 (2008年4月16日)
  • 《功夫熊猫》准备好了 暑假登台 (2008年4月9日)
  • 《功夫熊猫》初映满堂彩 导演保证武打原汁原味 (2008年3月17日)
  • 《功夫熊猫》配音曝光 朱莉是耍酷的“母老虎” (2008年3月14日)
  • 周杰伦蔡依林侯佩岑周日无线音乐年度盛典同台 (2008年1月11日)



  • © 2000-2009 Epoch USA Inc