|
|
|
首页 > 副刊 > 艺术长河 > 表演艺术 |
| |
|
| |
|
中国相声史《“俳优”和“相声”》(下) |
以语言为手段 |
| |
作者:汉霖民俗说唱艺术团提供 |
| |
|
|
| |
“俳优”以“善为笑言”的“笑”为特征,“言”为手段。若无言、笑,则无从谈起,足见“言”的重要性。仅从上面例子就可以看出,“俳优”的语言丰富多彩、变化多端,构成浓郁的喜剧风格。尤其是隐语、反语、夸张语的妙用,更值得注意。*隐语 所谓“隐语”类似猜谜,“俳优”最喜欢用。为什么呢?一来利于讽刺,二来便于招笑,可谓一箭双雕。相声则更为拓展,专有以猜谜为内容的段子,如《 打灯谜》: …… 甲∶ 我若说一个,你就猜不着。 乙∶ 没那事儿! 甲∶ 您听这是什么∶“哧啦!” 乙∶ 好嘛,我那儿啰吧啰吧说了半天,到他这儿“哧啦!”完了,您这打一个什么啊? 甲∶ 食物。 乙∶ 这……没吃过“哧啦!”这是什么啊? 甲∶ 煎面饼的。 乙∶ 煎饼怎么会“哧啦!”呢? 甲∶ 饼铛是热的,面糊是稀的,舀一勺面往铛上一倒,拿板一刮,“哧啦”一张! 乙∶ 好嘛,煎饼啊!您再说一个。 甲∶ “哧啦!” 乙∶ 刚才那个没猜着,这个更猜不着了。 甲∶ 我又煎了一张! 乙∶ 又煎了一张? …… *反语 实际上是故意正话反说,常常与讽刺挂钩,例如“俳优”记载中《优孟衣冠》就是典型的例子,相声里也常用这种手法,如传统相声《论捧逗》的“底”∶ …… 甲∶ 具体的来说,您的语音清脆、口齿伶俐、表演生动、逗捧俱佳,说学逗唱是无所不好,您可称得上是一位全才的“相声艺术家”。 乙∶ 您可太捧我啦! 甲∶ 不是捧您,全国的相声演员谁不尊重您哪?您是“相声界的权威”! 乙∶ 哪里哪里。 甲∶ 您是“相声泰斗”! 乙∶ 不行不行。 甲∶ “幽默大师”! 乙∶ 好说好说。 甲∶ “滑稽大王”! 乙∶ 好嘛。 甲∶ 是这样子,现在您的艺术成就这么高,您要是再继续的肯定优点、克服缺点,发扬您艺术上的独特风格,甭多了,再三年吧…… 乙∶ 怎么样? 甲∶ 您就赶上我啦! 乙∶ 噢,原来还不如您啊! …… *夸张语 “俳优”的语言是高度夸张的,而且常常与铺陈结合使用,效果更加强烈。这一传统为后世的相声所继承,如《卖布头》∶ …… 甲∶ 再给您换一块黑的,这块是“德国青”。 乙∶ 对,过去说德国染料好。 甲∶ “这块‘德国青’啊,怎么这么黑啊?……它气死张飞不让李逵,赛过唐朝的黑敬德嘞,在东山送过炭,西山挖过煤,它又当过两天煤铺的二掌柜。……” 乙∶ 啊……又来了! 甲∶ “这块‘德国青’,真正德国染儿,真正是德国人他制造的这种布儿的,外号叫‘三不怕’∶不怕洗、不怕淋、它不怕晒啊!任凭您怎么洗,它不掉色啊!” 乙∶ 噢,“德国青”。 甲∶ 不,白布。 …… 有的相声夸张幅度极大,甚至近乎荒谬,但因有独具匠心的巧妙构思,反而别具情趣。 (第一章结束,第二章待续)(http://www.dajiyuan.com)
|
| |
| 4/22/2008 3:06:53 AM |
| |
|
| |
| 相关文章 |
| |
|
| |
| 相关专题 |
| |
|
| |
|
|
|