| 文字版 | 订阅 | 简体 | 繁体 |
|
2009.11.26 |
![]() |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 新闻主页 | 北美新闻 | 台湾新闻 | 港澳新闻 | 大陆新闻 | 国际新闻 | 科技新闻 | 财经消息 | 台湾地方新闻 | 社会新闻 |
首页 > 新闻 > 国际新闻
【大纪元3月25日讯】包括捷克共和国前总统瓦茨拉夫·哈维尔(Valav Havel)、南非前总统戴克拉克和日本财团笹川阳平会长在内的六名国际领袖级知名人士3月21日发表公开声明,谴责中共在西藏进行的暴力行为。他们表示,促请中共对藏人最大限度的保持节制是一种“太软弱的反应”,并要求国际奥委会严肃地重新考虑奥运的举办地点。 在这篇标题为“西藏的墓地的宁静”(Tibet's Peace of the Grave)的公开声明中,六位知名人士指出,中共镇压西藏后使这个地区恢复宁静,是“墓地的宁静”。他们要求国际社会向中共施压,如果中共不能满足要求的条件,国际奥委会应该严肃地考虑,“在宁静的墓地举行奥运会,是否还是个好主意。” 签署声明的六位知名人士都是“2000基金会论坛”成员。“2000基金会论坛” 成立于1996年,在捷克共和国前总统哈维尔、日本慈善家日本财团笹川阳平会长和诺贝尔和平奖获得主Elie Wiesel的倡导下建立。该基金会关注文明社会所面临的关键问题,并努力寻求阻止冲突扩大的方法,主要涉及文化、宗教以及种族归属方面的问题。 声明全文如下: 2008年3月21日 不久前在西藏和周边省份的事件让我们深深担忧。中共驱散和平的西藏喇嘛游行抗议者导致了巨大的社会动荡。中共军队和警方用暴力手段进行镇压,导致整个民主世界的激愤。 中共政府对西藏示威抗议者的反应让人回想起1989年中欧和东欧的共产政权在垮台前采用的独裁手段。中共采取的独裁手段包括:对国内媒体坚持新闻审查制度,阻碍国外媒体从中国发送新闻,拒绝给国外新闻工作者签证,把骚乱的责任推诿给达赖喇嘛“阴谋集团”和所谓国外“反华”势力等等。中共领导人和媒体使用的语言让人想起最糟糕的斯大林和毛泽东时代。这种不幸事态最危险的发展形势是,目前中共试图把西藏和世界完全隔绝开来。 在本声明登出前,可能中共政府会确认,西藏已经又恢复和平、宁静和“融洽”。 通过缅甸,古巴,白俄罗斯和其它类似国家所发生过的类似“宁静”,我们对此“宁静”非常了解,这是墓地的“宁静”。 我们非常强烈的确信,促请中共政府对藏人最大限度的保持节制是太软弱的反应。国际社会,从联合国、欧盟、东南亚国家联盟到其他国际组织,也许应该运用所有能用的措施来对中共政府施压: 1,为了客观的调查此事件,让外国媒体和国际调查委员会能够进入西藏和周边省份。 如果这些条件不能实现,国际奥委会应该严肃的考虑,今年的夏季奥运会,在拥有着一个宁静的墓地的国家举办奥运,是否还是一个好主意。 签字人: 瓦茨拉夫· 哈维尔(捷克共和国前总统) A Statement on Situation in Tibet Added 21st March 2008 Tibet's Peace of the Grave The reaction of the Chinese authorities to the Tibetan protests evokes echoes of the totalitarian practices that many of us remember from the days before communism in Central and Eastern Europe collapsed in 1989: harsh censorship of the domestic media, blackouts of reporting by foreign media from China, refusal of visas to foreign journalists, and blaming the unrest on the “Dalai Lama's conspiratorial clique” and other unspecified dark forces supposedly manipulated from abroad. Indeed, the language used by some Chinese government representatives and the official Chinese media is a reminder of the worst of times during the Stalinist and Maoist eras. But the most dangerous development of this unfortunate situation is the current attempt to seal off Tibet from the rest of the world. Even as we write, it is clear that China's rulers are trying to reassure the world that peace, quiet, and “harmony” have again prevailed in Tibet. We all know this kind of peace from what has happened in the past in Burma, Cuba, Belarus, and a few other countries – it is called the peace of the graveyard. Merely urging the Chinese government to exercise the “utmost restraint” in dealing with the Tibetan people, as governments around the world are doing, is far too weak a response. The international community, beginning with the United Nations and followed by the European Union, ASEAN, and other international organizations, as well as individual countries, should use every means possible to step up pressure on the Chinese government to * allow foreign media, as well as international fact-finding missions, into Tibet and adjoining provinces in order to enable objective investigations of what has been happening; * release all those who only peacefully exercised their internationally guaranteed human rights, and guarantee that no one is subjected to torture and unfair trials; * enter into a meaningful dialogue with the representatives of the Tibetan people.
Václav Havel (http://www.dajiyuan.com) 3/25/2008 11:39:52 AM 本文网址: http://www.epochtimes.com/gb/8/3/25/n2057836.htm
相关专题 |