东南亚民主联盟主席﹕与你们共同努力直到中共结束

标签:

【大纪元7月25日讯】(大纪元记者南希华盛顿DC报导) 2007年7月20日上午10:00, 来自世界各地的两千多位民众聚集在美国首都的华盛顿纪念碑北广场,声援二千四百万中国民众退出中共。来自纽约、波士顿的几十位华人在集会现场宣誓退出中 共, 另有二十几位大陆民众通过现场直播集会的希望之声国际广播电台宣布退出中共。


华盛顿声援二千四百万民众退出中共国际集会于2007年7月20日华府华盛顿纪念碑 (大纪元图片)

以下是美国赴第60届联合国人权委员会代表团员﹐全美国越南美裔社区顾问, 东南亚民主联盟主席哈文海博士发言全文。
==============================================================
早安﹐

亲爱的聂教授﹐贵宾们﹐女士和先生们﹐

我今天非常荣幸能够来到这里﹐不仅表示我对你们的支持, 同时也为了让你们知道我永远和你们一起为中国人民争取自由和为亚洲促进民主而奋斗。

通过你们过去几年的辛勤工作﹐超过 2千4百万的中共党员都退了党﹐加入社会和谐的力量﹐希望将近20亿受共产奴役的老百姓都能像自由世界上其他人一样的享受自由。

共产主义正在解体﹐中国共产党也不例外。 我想告诉中共的领导人, 现在正是你们放弃你们的权力交还给人民的时候﹔ 现在正是你们与人民站在一起重建老百姓希望的国家的时候﹔现在正是你们重整已被你们破坏和摧毁了数十年的国家的时候﹔现在正是中国的老百姓欢迎你们把中国带回到民主国家的时候﹐而你们将成为中国的英雄。否则, 你们将会被视为国家的叛徒以及人民的战犯。

作为东南亚民主联盟主席﹐我敦促布什总统和美国国会参、众议员对中共政权施压:

•无条件的释放所有政治、宗教领袖
•归还老百姓所有的土地和财产
•停止监禁和杀害法轮功成员﹐以及出售他们的器官
•尊重人权
•恢复中国人民的自由

今天, 我们和我们亚洲联盟的成员们聚在一起向你们承诺,我们既不会休息,也不会停止工作,直到中国脱离枷锁﹐中国共产党结束。我坚信这一天会很快来到﹐我们会有尊严与尊重的被欢迎回来。

上帝祝福美国与中国

Good Morning

Professor Sen Nieh
Distinguish guests
Ladies and Gentlemen:

I am very honored and privileged to be here with you today not only to show my support but also to let you know that I always stand by your side to fight for freedom for the Chinese people and to promote democracy for Asia.

Through your hard work during the past few years, over 24 million of Chinese Communist party members have given up their memberships and joined the people harmony forces, in hope that nearly 2 billion people will rejoice their liberty as the rest of the people in the free world.

Communism is falling therefore Communist of China is no exception. I want to tell the Chinese Communist leaders that, this is the time for all of you to give up your power to the people﹔ this is the time for you to stand by side with your people to rebuild the country in the way of your people wanted﹔ this is the time for you to restore the country which you have ruined and destroyed for many decades and this is the time when Chinese people welcome you to the China Democratic country and you will become the Chinese heroes. Otherwise you will be looked on as traitors of your country and war criminals of your people.

As president of the Southeast Asia Democracy Coalition, I urge President George W. Bush and our U.S Senators and Representatives in Congress to put pressure on China Communist Regime to:

·Release all Political, Religious Leaders unconditionally
·Return all lands, properties to the people
· Stop imprisonment and the killing of Falun Gong Members and the selling their Organs
· Respect human rights for its own people
· Restore liberty for Chinese people

Today, we get-together to make a commitment with our Asian fellows that we neither can rest nor stop working until China is freed and put an END to the Communist Party. I strongly believe that that day will come very soon and we will all be welcomed back with dignity and respect

God bless America and China
(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
菲美日峰会属主权决定 马尼拉驳斥中共批评
中共加剧倾销钢铁 美国及拉美吁提高关税
卡尔斯巴德花田盛开 特色活动吸引游客
要过舒适单身生活 在美国各州需多少薪水
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论