世界人权执行主任﹕ 中共站在法庭上为罪行接受制裁的时候到了

标签:

【大纪元7月24日讯】(大纪元记者南希/惠夫华盛顿DC报导) 2007年7月20日上午10:00,来自世界各地的两千多位民众聚集在美国首都的华盛顿纪念碑北广场,声援二千四百万中国民众退出中共。来自纽约、波士顿的几十位华人在集会现场宣誓退出中共, 另有二十几位大陆民众通过现场直播集会的希望之声国际广播电台宣布退出中共。

华盛顿声援二千四百万民众退出中共国际集会于2007年7月20日华府华盛顿纪念碑 (大纪元图片)
华盛顿声援二千四百万民众退出中共国际集会于2007年7月20日华府华盛顿纪念碑 (大纪元图片)

华盛顿声援二千四百万民众退出中共国际集会于2007年7月20日华府华盛顿纪念碑 (大纪元图片)

提姆库柏先生, 世界人权执行主席, 受邀在多个国际人权组织前作证﹔在全球范围内提倡/推动人权及民主长达15年﹐应邀在集会上发言。

以下是提姆库柏先生发言中文译文与英文全文。
=================================================================================================

中国的朋友们, 中国朋友们:

一位现代中国作家写过这样一句话: “一个不能反思过去的国家,是没有明天的﹗”

这是一句如同自然法则一样不变的真理, 是中国受欢迎的崛起于世界舞台的最大而唯一的障碍。不管中共在过去一年中出口了多少亿美元的廉价产品; 不管今年上海又竖起了多少栋高楼大厦; 也不管明年北京奥运会将会使多少万名体育爱好者着迷…只要共产党不承担它们对中国人民所犯下的巨大罪行, 中国将没有明天﹗

中共所欠的债已经回避了太久太久。 按照这个世界的人权与正义, 暴政头头们必须被押上法庭, 因为中国人民有权控诉审判这个毫无人性而残暴的政权。

为了千百万的死者, 为了千百万幸存但承受巨大苦难者, 中共政权的豁免权必须终止。 如果不谈其它的理由, 我们这一代人起码应该能回答我们子孙们提出的问题: 你们做了什么来纪念死难者? 你们怎样保证这样的事情不再发生?

中国人的朋友们﹗ 中国朋友们﹗

现在发出你们回应的呼声, 让你们的话传遍世界: “听见你﹗ 听见你﹗ 听见你了﹗”。 法庭即将就绪,发出通告: “现在开庭﹗”。 是中共站在法律面前,为它们的罪行作出回答的时候了。

在法庭诉讼案件一览表上的第一个案例就是: 中国人民控告反右运动施暴者。 让受过中共侮辱和迫害的, 被强制与家人分离的, 被流放到偏远地区苦力劳动的作家们, 医生们, 老师们, 学生们, 记者们站起来作证。 让他们见证/控诉中共的罪行﹗ 让中共为自己的罪行辩护, 假如它们还被允许的话。

因为中共站在法庭上为它们的罪行接受制裁的时候已经到了﹗

第二个案例就是: 中国人民控告文化大革命罪行。 让那些因为倡导社会理想而被打成国家敌人的,并受到毒打, 判刑和折磨的所谓“反革命”, 老师和持不同政见者站起来作证。 让他们见证/控诉中共的罪行。 让中共为自己的罪行辩护, 假如它们还能说出口的话。

因为中共站在法庭上为它们的罪行接受制裁的时候已经到了﹗

第三个案例就是: 天安门广场学生控告邓小平集团。 让天安门广场屠杀学生的幸存者们, 那些曾看到他们的同学被射击和杀害的学生们, 那些曾被关押和正在被关押的学生们, 那些被迫逃离中国而远离家乡的被流放者们站出来作证。 让他们见证/控诉中共的罪行。 让中共为自己的罪行辩护, 假如它们还能说出口的话。

因为中共站在法庭上为它们的罪行接受制裁的时候已经到了﹗

最后一个案例就是: 法轮功控告中国共产党。 让那些千百万被解雇的, 生意被毁的, 被逐出学校与大学校门的, 被赶出自己家门的, 家破人亡的, 被追捕的, 被骚扰和虐待的, 被送到劳教所洗脑的, 被酷刑折磨和挨饿的, 得知法轮功学员被活体摘除器官这个“恐怖之恐怖”的真相的法轮功学员站出来, 让他们见证/控诉中共的罪行。 让中共为自己的罪行辩护, 假如它们还能说出口的话。

因为中共站在法庭上为它们的罪行接受制裁的时候已经到了﹗

让法庭听取一位曾经被610办公室酷刑折磨、洗脑并被高压放弃修炼法轮功的北京的大学生爱利克斯徐的证词。 让法庭听到另一位法轮功学员, 詹姆士欧阳的证词, 他曾被中国警察不断的毒打,在生死之间面对法轮功的修炼, 心有余悸以至到现在还不愿公布他的真实姓名。 让法庭听到他的陈述和经历: “我承受了人类所能够干出的最坏的暴行。 他们是地球上最坏的动物。”
让受难者站出来见证/控诉中共的罪行… 让中共为自己的罪行辩护, 假如它们还能说的出口的话。

现在只有受难的中国人民才能迈出这巨大关键的一步。 只有你们才能像古人所说的“惊天动地” ﹗ 只要你们迈出这一步, 我们今天在这里参与集会的人都是你们的支持者, 支持你们惊天地泣鬼神的壮举﹗ 当正义得到伸张, 当中共退出历史舞台之时, 让我们一起携手走向崭新的明天!

谢谢﹗

提姆 库珀
世界人权执行主任

Friends of China, friends in China,

Contemporary Chinese writer Zhang Kangkang has written, “A country that cannot use today in order to examine yesterday will have no tomorrow.”

This truth as immutable as “the laws of nature” stands as the single greatest impediment to the welcome rise of China as a player on the world stage today. No matter how many billions of Yuan the CCP sold in cheap exports last year, no matter how many high-rises it builds in Shanghai this year, and no matter how many tens of thousands of sports fans it entertains at the Beijing Olympics next year, China will have no tomorrow until the CCP is held accountable for its horrific crimes against the Chinese people.

It is long overdue. By all that is right and just in this world, its leaders must be brought before the bar because the Chinese people are entitled to render a verdict on a regime that is as merciless as it is cruel.

For the millions of victims who died, and for the millions who survived and remember what they were made to endure, the CCP’s era of impunity must end. If for no other reason than for them to be able to answer their children when they ask: What did you do to remember the victims? What did you do to make sure that it never happens again?

Friends of China, friends in China,

It’s time for you to sound the call. Let your word go forth: “Hear ye, hear ye, hear ye!” This court will come to order, “Let the trials begin! It’s time for the CCP to stand before the bar to answer for its crimes!”

First on the docket: The People v. the Anti-Rightist Campaign. Let the writers, doctors, teachers, students, and journalists who were humiliated and persecuted, separated from their families and sent to impoverished villages far and wide to labor hard, rise to take the witness stand. Let them testify to CCP’s crimes. And let the CCP defend itself, if it can…

Because it’s time for the CCP to stand before the bar to answer for its crimes.
Next: The People v. the Cultural Revolution. Let the so-called counter-revolutionaries, teachers, and political dissidents who were made enemies of the state for preaching social idealism and then beaten, jailed and tormented, rise to take the witness stand. Let them testify to CCP’s crimes. And let the CCP defend itself, if it can…

Because it’s time for the CCP to stand before the bar to answer for its crimes.

Next: Students of Tiananmen Square v. the Deng Xiaoping, et al. Let the students who survived Tiananmen Square, those who saw their fellow students shot and killed, those students who were jailed and remain in jail today, those who were forced to flee their country and live in exile far from their families, rise to take the witness stand. Let them testify to CCP’s crimes. And let the CCP defend itself, if it can…

Because it’s time for the CCP to stand before the bar to answer for its crimes.

And finally: Falun Gong v. the CCP. Let the millions of Falun Gong, those who were fired from their jobs, had businesses destroyed, were kicked out of schools and universities, were evicted from their homes, had their families ruined, were hunted down, harassed and abused, and sent to reeducation through labor camps, where they were brainwashed, tortured, starved, and learned “horror of horror”of other Falun Gong practitioners who had their organs harvested, let them rise to take the stand. Let them testify to CCP’s crimes. And let the CCP defend itself, if it can…

Because it’s time for the CCP to stand before the bar to answer for its crimes.

Let the court hear from Beijing university student, Alex Hsu, who was tortured and brainwashed and forced to renounce his practice of Falun Gong at the direction of the 610 Office. Let the court hear from Falun Gong practitioner, James Ouyang, who is too afraid even now to use his real name, about how he was beaten so often and so badly by the Chinese police that he was forced to denounce Falun Gong just to survive. Let the court listen to his words about his experience “I have seen the worst of what man can do. They really are the worst animals on Earth.”

Let them rise to testify to CCP’s crimes. And allow the CCP to defend itself, if it can…

Only the Chinese People can take this momentous step. Only you can as the ancient saying goes “startle the Heavens and move the gods. But if you do, those of us you see and hear today are ready to stand with you, to help you startle the Heavens and move the gods. And when justice is done, when the CCP is relegated to history, we will walk into tomorrow together.

Shi Shi.

Timothy Cooper
Executive Director ﹐Worldrights
www.world-rights.org

(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
多数美国人选错存钱方式 如何做才能赚得多
自己护财产 比弗利一商店设扒手“耻辱墙”
波音延误交机 美西南航空停飞四机场 裁员二千
【新闻五人行】美“定点清除”TikTok党性?
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论