美中文化差异大 赵小兰:加强沟通至关重要
文字版 订阅 简体 繁体 2009.12.1
首页 台湾版 香港版 评论 大陆 北美 港澳 台湾 国际 财经 科技 娱乐 体育

副刊 文化 旅游 生活 饮食 医疗 教育 连载 文学 艺术 图片 音像 移民

社区 资料 专题 网闻 论坛 贺卡 动态 天气 广告 突破封锁 投稿 关于我们
新闻主页北美新闻台湾新闻港澳新闻大陆新闻国际新闻科技新闻财经消息台湾地方新闻社会新闻

首页 > 新闻 > 财经消息

美国劳工部长赵小兰二十三日(当地时间)在中美战略经济会议后与华文媒体餐会表示,会议中双方沟通文化差异大;她也认为,美方这次准备十足,对会议重视前所未有。//中央社
美中文化差异大 赵小兰:加强沟通至关重要

【大纪元5月24日报导】(中央社记者蔡蕙如华盛顿二十三日专电)美国劳工部长赵小兰今天表示,在美中战略经济对话中,美方与中国有很大的沟通差异,中国人的想法与美国人有很大不同,文化差异造成双方有很多误解。唯一解决的方法,就是增加沟通频率与双方的谅解。

她举例,双方第一次在北京举行对话时,中国详尽计划,准备充足;而美方由于不习惯中国重视细节的协调方式,表达方式不同与翻译问题等显得准备不足。不过,美方这次准备十足,不但事前开过许多会议,所有部长更是全程参与,对各项工作的准备与重视前所未见。

美中战略经济对话今天落幕,美国首位华裔部长赵小兰会后在劳工部与华文媒体餐叙时,做以上表示。

赵小兰表示,美方在沟通过程中着重真诚、随性,但是在中国社会,一句话说错就是很严重的事。中国在上次会议中准备英文投影片,但是美方代表什么都没带,因为美国人习惯用说话的方式沟通。

不过,美方对中国筹办会议计划详尽、准备充足,印象深刻,显示出他们花很多时间准备与翻译。

因此,赵小兰说,这次开会,为了准备翻译,每位部长事前都被要求缴交声明与投影片,让中国方面可更加了解表达的内容,对中国来说是体贴的作法。

对于文化差异,她也指出,沟通过程中,中国人喜欢用数字,但是美国人喜欢说故事。因此,在会谈中,中国代表用了很多数据,证明经济成长等发展结果;但是美国人不习惯看数据,比较喜欢说故事。结果,是美国人不喜欢中国的数字,中国人也不了解美国人的故事,他们要的是美国人的数字。

另外,双方对储蓄观念与对经济影响也有建设性讨论。中国代表觉得美国储蓄不足,那是因为美国人有社会保险、养老金、失业保险等社会安全系统,尤其失业保险让人民即使失业仍可消费,对经济有正面影响,而美方也想提供建设社会安全的经验给中国。

赵小兰认为,相较于上次的对话,这次会谈美方有备而来,而双方翻译人员都可以将意思精确表达,故有较佳的理解,因为有文化障碍的存在,双方以不同方式沟通问题。

5/24/2007 10:25:55 PM

本文网址: http://www.epochtimes.com/gb/7/5/24/n1720860.htm

纪元导航主编信箱推荐给朋友打印机版
相关文章

  • 北卡家具业在与中国竞争中求生存 (2007年5月24日)
  • 美议员对美中战略经济对话未解决人民币汇率问题感失望 (2007年5月24日)
  • 美中协定:中国开放金融 (2007年5月24日)
  • 美中新协定:2012年前每天往返班机增至23班 (2007年5月24日)
  • 美中经济对话第一天未提人民币汇率 (2007年5月23日)
  • 人民币涨不休 中国出口商苦连天 (2007年5月23日)
  • 未普:美中战略经济对话与经济民族主义的隐忧 (2007年5月23日)
  • 美中展开第二轮战略经济对话 (2007年5月23日)
  • 美国参议员关注美中战略经济对话 (2007年5月23日)
  • 美中战略经济对话 针对人民币汇率交换意见 (2007年5月23日)


  • © 2000-2008 Epoch USA Inc