古体诗词创作

诗歌:基多梦醒 几多遗憾

基多英国汉,中国梦入酣。风雨十七年,回首实不堪。

来时美梦热,去时枕衾寒。多少血和汗,多少辛与酸。

本科学中文,来华再深研。成家又立业,扎根图永远。

娶妻南粤女,儿女生双全。英语做杂志,生意营出版。

多方尽努力,一时曾灿烂。邪党硬查封,被迫另起盘。

退隐莫干山,改开咖啡店。好梦还难长,良知醒看穿。

签约总提心,续约再吊胆。缴税反受气,政府只控监。

发展硬道理,硬不顾长远。明天透支用,今天给榨扁。

资源敢掏空,环境已毒遍。吃喝喘皆毒,劳息住行险。

稳定压一切,安居谁都难。最怕党文化,人性化尘烟。

身家无人问,相逢就问钱。洗脑更可怕,进去脑就残。

历史假宣传,现实满谎言。教育不育人,教人生异变。

国家没法治,生活没安全。思想没自由,孩子红童颜。

裸官队伍旺,移民潮流漫。人都没法活,家哪能不搬?

我的爱已逝,梦醒疾呼喊。基多多遗憾,几多泪潸然。

注:大纪元报导,就在中过大陆官方高调宣传“中国梦”之际,旅居中国16年、被喻为中国通的英国著名出版人马克.基多(Mark Kitto)却决然高呼:“我的爱已逝, 我的中国之梦已醒(Ihave fallen out of love, woken from my China Dream)。”

曾热爱中国的基多,表示再也无法忍受一个没法治、没思想自由、食物安全无保障的社会,更为了下一代,他早前已决定举家搬回英国家乡。

基多2012年8月在英国《Prospect》杂志投稿《你永远成不了中国人((You’ll never be Chinese)》一文,透露今年将会与广东妻子,带着两个分别8岁和10岁的子女回英国。“我也不会很快回来。我已经失去了对她的爱,从我的中国之梦中醒来。”

马克.基多简介

曾在白金汉宫侍卫队任职的英国上尉马克.基多(Mark Kitto),在伦敦念大学就是中文本科,1986年再到北京进修,之后曾经在中国经商,最近16年完全在中国生活,娶妻生子。他在中国的老外圈子里小有名气,曾在北京、上海、广州发行《That’s Beijing》、《That’s Shanghai》、《That’s Guangzhou》等英文杂志,但被当局查封。2009年,他还写了一本名为《中国杜鹃》(China Cuckoo)的书,美国版名为《追逐中国》(Chasing China),深情讲述他的对中国的梦。@