文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
康熙教子庭訓格言
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
兒童行為問題答疑
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
字的智慧
音樂、美術教育
作文指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
教育類好書推薦
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
Hello英語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看笑話學英語
看名言學英語
其它英語學習
中英文對照文章
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
品德教育
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
幼稚園教案
讀書心得
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
有聲故事
趣味綜合活動
其它綜合活動
謎語
悠遊字在
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
高智晟律師一家人(大紀元)
 
看新聞,學英語(94) 高智晟近況
 
作者﹕David Lee
 
打印機版

 

Leaked News about Detained Rights Lawyer Gao Zhisheng
走漏的消息:被拘禁的人權律師高智晟

【新聞關鍵字】
1. informant:n. 線民、知情者
2. leak:v. 洩漏
3. plight:n. 困境
4. renowned:adj. 著名的
5. anonymous:adj. 匿名的
6. underwent:v.p.t. 經歷、承受(原形:undergo)
7. strip:v. 剝除
8. electric baton:n. 電棒
9. deprive:v. 剝奪

Anchor:
An informant from inside China's prison system has leaked news about the plight of renowned human rights lawyer Gao Zhisheng--who disappeared over a year ago.
新聞主播:
一位來自中國監獄系統內部的知情人士,透露了關於著名人權律師高智晟的困境,高律師已失蹤超過一年。

The anonymous insider told Sound of Hope that Gao underwent physical and psychological torture for nearly 60 days. The source said the level of torture was "beyond anyone’s imagination."
這位匿名的內部知情者告訴希望之聲廣播電台,高律師受到身體與心理上的酷刑達六十天之久。消息來源說,酷刑的程度超過任何人的想像。

Gao was picked up on September 22, 2007 and taken to a secret location. The insider said Gao was stripped naked and attacked with electric batons. He was also deprived of sleep and beaten up.
高智晟在2007年9月22日被載走,被帶到一處秘密的地方。內部知情者說高律師被全身剝光衣服,並被數根電棒攻擊。他也被剝奪睡眠並被毒打。

【新聞關鍵字】
10. allegedly:adv. 據說
11. condemn:v. 譴責
12. ahead of:adv. 在~之前
13. detain:v. 拘禁
14. regime:n. 政權

He was allegedly being tortured to make him do three things: Write an article condemning Falun Gong, write articles condemning the founder of Falun Gong, and write articles praising the Chinese Communist Party. Gao, however, refused to do these things.
據說他被刑求的目的是要讓他作三件事情:寫文章譴責法輪功,寫文章譴責法輪功創始者,並且寫文章稱頌中國共產黨。然而,高智晟拒絕做這些事情。

Ahead of the Beijing Olympic Games, the communist regime has secretly removed Gao’s family from Beijing. Gao is still being detained.
在北京奧運會之前,共產黨政權已秘密將高智晟家人移出北京。高智目前仍然在被拘禁當中。


本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=145&a=4339
@*

(http://www.dajiyuan.com)

 
8/14/2008 5:28:32 PM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  看新聞 ,學英語(93)武術大賽初賽 (2008年8月13日)
  看新聞,學英語(92)傳統武術面臨危機 (2008年8月11日)
  看新聞,學英語(91)中共加緊控制互聯網 (2008年8月3日)
  看新聞,學英語(90)颱風狂掃台灣 (2008年7月30日)
 
相關專題
 
  看新聞學英語
 

 
1. 研究:父母嚴厲慈愛 孩子更優秀(圖)11月14日
2. 打字快寫字像雞爪 專家籲學生重書法(圖)11月22日
3. 寶貝該上哪家托兒所? 五個警訊不可輕忽(圖)11月29日
4. 忍的智慧 挑糞者與徐受天(圖)11月18日
5. 哈佛研究:創新致勝五大訣竅(圖)11月28日
1. 氣宇軒昂 神韻藝術團領舞吳巡天(圖)
2. 惡意侵犯對手 國奧隊員上演綠茵暴力(圖)
3. 香港中聯辦保安擊傷兼誣告法輪功學員(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.