文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
康熙教子庭訓格言
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
兒童行為問題答疑
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
字的智慧
音樂、美術教育
作文指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
教育類好書推薦
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
Hello英語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看笑話學英語
看名言學英語
其它英語學習
中英文對照文章
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
品德教育
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
幼稚園教案
讀書心得
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
有聲故事
趣味綜合活動
其它綜合活動
謎語
悠遊字在
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
2008年7月6日,西班牙潘普洛納,一年一度的西班牙奔牛節拉開帷幕,一名男子從一尊雕塑上跳下。(圖片來源:GETTY IMAGES)
 
看新聞,學英語(88)西班牙奔牛節
 
作者﹕David Lee
 
打印機版

 

Running of the Bulls
西班牙奔牛節

【新聞關鍵字】

1. cease:v. 停止
2. flock:v. 群集
3. adrenaline:n. 腎上腺素
4. cobbled streets:n.舖鵝卵石的街道
5. participant:n.參與者
6. fatal consequence:n. 致命的結果
7. bull horn:n. 公牛角
8. appear a tiny bit nervous:adj. 似乎有點緊張

Anchor:
An annual event held in Pamplona, Spain, never ceases to turn heads. The running of bulls takes place as part of the city's San Fermin Festival. Tourists from around the world flock to the festival every year, to watch the excitement or run from the bulls. Let's take a look.
新聞主播:每年在西班牙潘普洛納市舉行,從未回頭過。奔牛的舉行是作為本市聖佛明節的一部份。每年來自全球觀光客在節日時蜂擁而至,觀看奔牛節的狂放與牛群的奔跑。讓我們來看一看。

STORY:
An adrenaline-fuelled run down narrow cobbled streets in front of six running bulls. It's certainly not everyone's idea of fun but here in Pamplona there's never any shortage of willing participants for the annual Running of the Bulls - even if some appear a tiny bit nervous.
彷彿充滿腎上腺素、激情的奔牛活動,沿著狹窄舖有鵝卵石的街道,人們跑在六隻公牛的前面。這當然不是每個人都認為的樂趣,但是在普洛納市從未短缺過每年奔牛節有意願的參與者,即使有些人似乎看起來有一點緊張。

[Ben, American Tourist]:
"I don't know, very excited right now. I am not sure what's going to happen. I am going to try not to die."
來自美國的觀光客說:「我不知道,現在就是非常興奮。我不確定會發生什麼,我會想辦法不死掉。」

Well, nobody died on this year's first run, but eight people were injured, most being hit by the bulls as they made their way around a corner.
還好,沒有人在今年的第一輪奔牛中死亡,但有八人受傷,大部份是在轉角時遭牛群撞到。

Pamplona's annual running of the bulls takes place as part of the city's nine day San Fermin festival.
潘普洛納市每年舉辦奔牛作為本市九天的聖佛明節的一部份。

While local runners prepare all year for the event many foreign tourists arrive unprepared. That had fatal consequences for a young American in 1995 who was killed by one of the bulls horns.
當地的跑者為這活動準備了一整年,但許多外國觀光客到達時卻尚未準備好。曾經有致命的結果發生,例如一位年經的美國人在1995年時被牛群中一隻牛的角撞到而死亡。

While no tourists have died in the run so far this year, police are investigating the identity of a young man whose body was found near the city walls on Sunday. Authorities believe the man, who was carrying a bank card issued in Ireland, may have been a tourist.
而今年在奔牛過程中,到目前為止還沒有觀光客死亡,警方正在調查一位年輕人的身份,他的屍體週日被發現在市圍牆附近。當局相信這名身上帶有在愛爾蘭核發的銀行卡男子,可能是一名觀光客。


本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=156&a=3930
(http://www.dajiyuan.com)

 
7/20/2008 5:44:38 PM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  看新聞,學英語(87)第19屆金曲獎 (2008年7月15日)
  看新聞,學英語(86)兩岸首次直航 (2008年7月12日)
  看新聞,學英語(85)台商回流 (2008年7月8日)
  看新聞,學英語(84)台灣的婚紗照 (2008年7月2日)
  看新聞,學英語(83)免洗筷將遭淘汰 (2008年6月28日)
  看新聞,學英語(82)股市慘跌 (2008年6月24日)
  看新聞,學英語(81)台灣爆發腸病毒 (2008年6月22日)
  看新聞,學英語(80)油價調漲 (2008年6月20日)
  看新聞,學英語(79)悉尼大橋上的婚禮 (2008年6月14日)
 
相關專題
 
  看新聞學英語
 

 
1. 研究:父母嚴厲慈愛 孩子更優秀(圖)11月14日
2. 打字快寫字像雞爪 專家籲學生重書法(圖)11月22日
3. 澳洲南澳7歲天才女孩智商超群11月3日
4. 開口說英語(119):抱怨時常說的五句話11月3日
5. 忍的智慧 挑糞者與徐受天(圖)11月18日
1. 王永航:昔日鑄大錯,如今宜速清遺禍
2. 誰是香港媒體王國的接班人 ?(圖)
3. 解讀地震救災的 「最快速度」(圖)
4. 中共滅絕法輪功政策 九年來的悲慘數據(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.