文字版 訂閱 簡體 繁體 2009.11.29
首頁 台灣版 香港版 評論 大陸 北美 港澳 台灣 國際 財經 科技 娛樂 體育

副刊 文化 旅遊 生活 飲食 醫療 教育 連載 文學 藝術 圖片 音像 移民

社區 資料 專題 網聞 論壇 賀卡 動態 天氣 廣告 突破封鎖 投稿 關於我們
大紀元評論區主頁環球好評專欄文集紀元特稿紀元社論時政評論財經評論外電評論以史為鑒新穎視角九評三退一吐為快文化學術自由廣場爭鳴商榷文藝娛樂編讀往來感悟隨筆諷刺幽默

首頁 > 大紀元評論區 > 文化學術

謝泳:周作人的一篇序言

作者﹕謝泳


【大紀元6月18日訊】我在北京一家舊書店裡,同時看到兩本青木正兒的書,沒有猶豫就買下了,因為極便宜。青木正兒是日本有名的漢學家,與王國維、胡適多有交往。青木正兒的漢學著作,人們常提到的是《中國文學概說》和《中國近世戲曲史》。我這次看到的還有一本《中國古代文藝思潮論》,好像提到的人不多,書名是錢玄同題寫的。記得子善兄在評論《周作人年譜》的修訂本時,曾提到過這本書。子善兄說:「1933年12月,王俊瑜翻譯的日本青木正兒著《中國古代文藝思潮論》由北平人文書店出版,此書由周作人校閱,增訂本失錄。」

我回家翻看這本書時,發現序言也是周作人寫的。我查手邊張菊香《周作人年譜》,果然沒有著錄。又查孫郁、黃喬生主編的「回望周作人」叢書中的《資料索引》,在「周作人著譯篇目系年目錄」中也沒有查到關於周作人這篇序言的記錄。我手邊沒有鐘叔河先生編的十捲本《周作人文類編》,不知道里面收了周作人這篇序言沒有,我想應該有這篇序言。

從子善兄上面的話中可以判斷,他好像沒有直接看到青木正兒的這本書,如果看到了,他會提一下周作人的序言。周作人這篇序言後記明「民國二十三年一月三十一日,周作人識於北平。」這本書的版權頁上標明:「民國二十二年十二月初版」,序言的時間會比書出版的時間稍晚,可理解為是書排好版以後,才有這篇序言的,或者版權上的時間與實際出版時間有差距。

我對這篇序言的興趣並非它是不是周作人的一篇佚文,而是因為這篇序言對於理解周作人後來的經歷可能會有幫助,主要是周作人對日本和日本文化的態度。

周作人在序言一開始就說:「中國與日本的關係將來究竟如何,這個問題目下很不容易解答。就現今的政治狀態說,無論如何看不出什麼可以和解的途徑,但是從向來的文化關係上看時,兩者之間具有甚深的因緣,輕易要割也是割不斷的。我們本來無需多去扳認親戚,特別是在自己落魄的時候,不過事實仍是事實,世界文化中最奇特的例『中日』確是其一。這關係多麼密切,卻又多麼疏遠。日本古代的文字學藝以至政治制度差不多全以中國文化為本,但這個關係又全是友誼的,與一般由於征服而發生的文化接觸經路截不相同,這種情形在歷史上很不多見,只有中國在晉唐時代與印度的關係略可相比。中國不曾替印度保留下多少古文化,但是接連的譯出了幾千卷的經典,又代辦了極東的傳道事業,這個工作也頗不小,日本則直接保存了中國的好些文物……」

接下來,周作人舉了當年夏曾佑和錢玄同的哥哥錢恂在日本時的觀感,說明日本對中國文化的重視和日本漢學研究對中國學者的壓力。周作人說:「日本今日雖有席捲東亞之志,看中國不在眼裡,可是舊債還是不能抵賴」。周作人認為,中國對於侵略者固有時日何喪予及汝偕亡之感,但「若是救亡工作中不廢學術,那麼在日本的中國古代文化之資料及其研究成績也就不能恝然置之,有時實在還需積極的加以注意才對。」

周作人對日本文化的理解,與他後來的變化有密切的關係,對一種文化的基本理解和評價,常常會導致對存在那種文化的國度的特殊感覺,這在周氏兄弟身上都有體現,其中的複雜性不是一個簡單的判斷可以說清的。周作人的這篇序言寫在九·一八以後,他對中日關係前景的基本判斷和他後來的選擇可以解釋出某種關係,這對於我們走近周作人的內心世界很有幫助。

──轉自謝泳博客(http://www.dajiyuan.com)

本文只代表作者的觀點和陳述

6/18/2008 9:35:13 AM

本文網址: http://www.epochtimes.com/b5/8/6/18/n2158917.htm

紀元導航主編信箱推薦給朋友打印機版
相關文章

  • 謝泳:錢鍾書與周氏兄弟 (2008年6月6日)
  • 謝泳:今又五四 (2008年5月4日)
  • 謝泳:天下第一好事 還是讀書 (2008年4月28日)
  • 謝泳:一點感想 (2008年4月24日)
  • 關於2007第一屆《中國自由文化獎》獎金發放情況的公告 (2008年3月14日)
  • 謝泳:打開中學語文教學的新思路 (2008年3月10日)
  • 姊智障、弟肢障 開啟她服務人生 (2008年1月23日)



  • © 2000-2009 Epoch USA Inc