飄(圖\柚子)
亂世佳人—飄(138) 《Gone with the Wind》

  她繼續啜泣著,間或說一兩句話,這便讓弗蘭克猜想塔拉的景況一定很不好了。奧哈拉先生仍處於「精神嚴重失常」的狀態,家中又沒有足夠的糧食養活那麼多人。所以她才跑到亞特蘭大來想掙點錢維持自己和孩子的生活。弗蘭克囁嚅了片刻,突然發現她的頭已經靠在他肩上了。他弄不明白它是怎樣靠過來的。他確確實實沒有挪動過她的頭,但是她的頭確實已經靠在他肩上,思嘉已經軟弱無力地靠在他的胸脯上嚶嚶地哭泣了,這對他來說可是一種又興奮又新奇的感覺。他小心翼翼地拍著她的肩膀,起初還是怯生生的,後來發現她並不反抗才變得膽大起來,拍得也更起勁了。這是個多麼惹人憐愛而又溫柔的小傢伙呀。她居然嘗試著憑自己的針線活兒掙錢,又顯得多麼勇敢而幼稚可笑!不過,同北方佬打交道就太不應該了。

  「我不會告訴皮蒂帕特小姐,可是你得答應我,思嘉小姐,你再也不做這種事了。只要想想你是你父親的女兒……」她那翠綠的眼睛無可奈何地搜尋他的目光。「但是,肯尼迪先生,總得想辦法呀。我得照顧我那可憐的孩子,要知道現在是誰也不來管我們了。」「你是一個多麼勇敢可愛的女人啊,」他毫不含糊地說。「不過我不想讓你做這樣的事。要不你的家庭會蒙羞的!」「那麼我怎麼做好呢?」她那雙淚盈盈的眼睛仰望著他,好像她認為他懂得一切,現在就等他的話來決定了。

  「唔,眼下我也不大清楚。不過我會想辦法的。」「啊,我就知道你會的!你真能幹……弗蘭克。」她以前從沒稱呼過他的名字,第一次這麼叫他,他聽得又高興又驚訝。這可憐的姑娘大概是糊塗了,連自己說漏了嘴也沒發覺。他對她感到十分親切和滿懷愛憐。要是他能替蘇倫的姐姐做點事情,他是非常樂意的。他掏出一條紅色大手帕遞給她,她接過來擦了擦眼睛,然後對他一笑。

  「你看我這個可笑的小笨蛋,」她用抱歉的口吻說,「請不要見怪才好。」「你才不是小笨蛋呢。你是個十分勇敢可愛的女人,竟想把一副過分沉重的擔子挑在自己肩上。我怕的是皮蒂帕特小姐幫不上你。我聽說她的大部分財產已經喪失,而亨利.漢密爾頓先生自己的狀況也不太好。我但願自己有個家可以接待你。不過,思嘉小姐,請你記住這句話,等到蘇倫小姐和我結了婚,我們家裡將經常為你保留一席之地,韋德也可以帶來。」現在是時候了!準是聖徒和天使們在保佑著她,終於給她帶來了這麼個天賜良機。她設法裝成一副吃驚和難為情的樣子,張開嘴像馬上要說話似的,可是又吧嗒一聲閉上了。

  「到春天我就要當你妹夫了,別假裝你還不知道似的,」他用一種神經質的快樂口吻說。緊接著,發現她眼裡滿含淚水,他又驚恐的問:「怎麼了,蘇倫小姐沒有生病吧,難道她病了?」「啊,沒有!沒有!」「一定發生什麼事了。你快告訴我。」「啊,我不能!我不知道!我還以為她一定寫信告訴你了呢……啊,真丟人!」「思嘉小姐,怎麼回事呀!」「唔,弗蘭克,我這話本不該說的,不過我以為,當然嘍,你知道……我以為她寫了信給你……」「寫信給我說什麼?」他焦急得哆嗦起來。

  「啊,對一個像你這樣的好人做這種事!」「她做了什麼呀?」「她真的沒寫信告訴你?唔,我猜想她是太難為情啦。她理應感到羞恥嘛!啊,我有這麼一個丟人的妹妹!」到此時,弗蘭克連提問題的勇氣也沒有了。他坐在那裡呆呆地望著她,臉色發來,手裡的韁繩也放鬆了。

  「她下個月就要同托尼.方丹結婚了。唔,我真抱歉呀,弗蘭克。這件事要由我來告訴你,真不是滋味。她實在等得不耐煩了,生怕自己當老姑娘呢。」弗蘭克攙扶思嘉下車時,嬤嬤正站在屋前走廊上,她顯然在那裡站了好長時間了,因為她的破頭巾已經淋濕,那件緊緊圍在肩頭的舊披肩上也有許多雨點。她那皺巴巴的黑臉上流露著氣惱和憂慮的神色,嘴唇撅得比以往思嘉見過的哪一次都高。她匆匆地瞟了弗蘭克一眼,等到發現是誰時才變了臉色……變得又愉快又惶惑,同時摻雜著一絲歉疚的意思。

  她蹣跚著向弗蘭克走來表示歡迎他,但當他要同她握手時,她卻咧開嘴大笑站行起鞠躬禮來了。

  「能在這裡看到家裡人真不錯啊,」她說。「你好呀,弗蘭克先生?我的天,你這不是闊起來啦!要是我知道思嘉小姐是跟你出去了,我也不會擔這分心了。我知道她得有人照顧著。我一回來就發現她出門了,我就慌得像隻沒了頭的小雞,心想她在這城裡一個人亂跑,可大街上到處是剛放出來的下流黑鬼呢。怎麼,寶貝兒,你也不告訴我一聲就出去了?而且你還在感冒呀!」思嘉狡黠地向弗蘭克眨了眨眼睛。儘管剛剛聽到的那個消息正使他苦惱不堪,他還是微微一笑,懂得她的意思是要保持沉默,叫他參與眼睛那個好玩的密謀。

  「你快去給我找幾件乾衣服來,嬤嬤,」她說。「還弄點熱茶。」「天哪,你的新衣裳全給糟踏完了,」嬤嬤嘟囔著。「俺得花時間把它晾乾刷淨,這樣才能穿上去參加今天晚上的婚禮。」她進屋裡去了,此刻思嘉緊挨著弗蘭克悄悄說:「今天晚上來吃飯吧。我們太孤獨了。然後我們一起去參加婚禮。你要當我們的護送人呀!還有,請不要在皮蒂姑媽面前說起……說起蘇倫的事。那會使她十分傷心,況且,要是她知道我妹妹……,我也受不了呀。」「唔,我不會!我不會!」弗蘭克連忙說,他一想起這事來就膽戰心驚呢。

  「今天你對我太好了,幫了我那麼大的忙。現在我又勇敢起來了。」分手時她用力捏了捏他的手,同時用那雙電火般的眼睛牢牢地盯住他。

  此時,正好在門口等候著的嬤嬤丟給她一個捉摸不定的眼色,跟著她呼哧呼哧地到樓上臥室裡去。她一聲不響替思嘉脫下濕衣服,把它們掛在椅子上,然後推著她上了床。她端來一杯熱茶和一塊包在絨布裡的熱磚,然後俯身看著她,用一種思嘉聽到過的最近乎抱歉的口氣說:「乖乖,你怎麼不告訴自己的嬤嬤你到底在幹什麼呢?要不,我就不會這麼老遠跟著你到這亞特蘭大來了。我年紀也大了,身子也胖,沒法兒這樣到處跑了呀。」「你這話是什麼意思?」「寶貝,你騙不了我。我對你瞭如指掌,我剛才看見了弗蘭克先生的臉色,也看了你的臉色,我對你的心思就一清二楚了。我還聽見你對他講的悄悄話,關於蘇倫小姐的。我要是早知道你是來找弗蘭克先生,我就待在家裡不出來了。」「好吧,」思嘉簡捷地說,便在毯子底下蜷縮起來,明知要想不讓嬤嬤聞到一點風聲是白費力氣的。」你認為我是來找誰呀?」「孩子,我不知道,可是我昨天實在不願意看你那張臉,我還記得皮蒂帕特小姐寫信給媚蘭小姐說過,那個流氓巴特勒有許多錢,而且我也忘不了我聽到的那些話。不過弗蘭克先生嘛,他是個上等人,雖然相貌不佳。」思嘉嚴厲地瞥了她一眼,嬤嬤也毫不示弱地回瞪了她一眼,意思是說一切我都知道。

  「那麼,你準備怎麼樣呢,洩露給蘇倫嗎?」「我要想一切辦法幫助你,使得弗蘭克先生更加高興,」嬤嬤說,一面將思嘉頸邊的被頭塞嚴實些。

  趁嬤嬤在房間裡忙著收拾時,思嘉靜靜地躺了一會,她覺得目前滿可以放心了。她們之間已用不著再費口舌。人家也沒要你加以說明,也沒有責備你。嬤嬤已經明白,一聲不響了。思嘉發現嬤嬤是個比她自己更不妥協的現實主義者。那雙帶斑點的警覺的老眼睛看人看事既深刻又清楚,有著如原始人和孩子般的直率,凡她心愛的事物碰到危險時,便能挺身而出,決不為良心所阻撓。思嘉是她的寶貝孩子。凡是這個寶貝孩子所想要的,即使屬於別人所有,她也一定要幫助她去得到。至於蘇倫和弗蘭克.肯尼迪的權利,她根本就不放在心上,最多只暗中冷冷地笑笑罷了。如今思嘉遇到了困難並正在盡最大的努力去解決,何況思嘉還是愛倫小姐的孩子呢。嬤嬤振作精神去幫助她,毫不猶豫。
(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

美東時間: 2008-05-13 05:11:59 AM  【萬年曆】
本文網址﹕http://www.epochtimes.com/b5/8/5/12/n2114631.htm
提供廣告
環球要聞
精彩視頻
  • 話說當日宋江在忠義堂上分撥去看燈人數:「我與柴進一路,史進與穆弘一路,魯智深與武松一路,朱仝與劉唐一路。只此四路人去,其餘盡數在家守寨。」李逵便道:「說東京好燈,我也要去走一遭。」宋江道:「你如何去得?」李逵守死要去,那裏執拗得他住。
  • 她吞了一口氣,覺得自己能說出話來了。她可能讓這些北方佬知道她害怕呀。她一定要在他們面前顯露出她最漂亮最大方的本相。
  • 我開始意識到應該做些什麼,我催促妻子趕緊與其他來賓打招呼和交換名片。然後我們和那名南斯拉夫記者一起出發,騎著自行車朝東直奔美國大使館而去。路上我們向一名叫湯迪的中國朋友打招呼,她當時正要去做按摩。現在想起當時的情景就像夢境一樣,途中我們幾乎改變主意到書市去,但就在那時,南斯拉夫記者的手機響了起來,他被告知,大使館附近確實有事情正在發生。
  • 燕青拖將起來,望小路便走,李逵只得隨他。為何李逵怕燕青?原來燕青小廝撲天下第一,因此宋公明著令燕青相守李逵。李逵若不隨他,燕青小廝撲手到一交。李逵多曾著他手腳,以此怕他,只得隨順。燕青和李逵不敢從大路上走,恐有軍馬追來,難以抵敵,只得大寬轉奔陳留縣路來。
  • 被他激起來的舊恨宿怨此時還在她心中起作用,因此她很想說些刻薄話。但她還是裝出滿臉笑容,一副逗人憐愛的模樣。他拉了把椅子過來緊靠她身旁坐下,她也就湊過去,裝著漫不經心地把一隻手輕輕地擱在他的臂膀上。
  • 話說宋江軍中,因這一場大雪,吳用定出這條計策,就這雪中捉了索超。其餘軍馬,都逃入城去,報說索超被擒。梁中書聽得這個消息,不由他不慌,傳令教眾將只是堅守,不許出戰。意欲殺了盧俊義、石秀,猶恐激惱了宋江,朝廷急無兵馬救應,其禍愈速;只得教監守著二人,再行申報京師,聽憑蔡太師處分。
  • 此是正月初頭,不說梁山泊好漢依次各各下山進發,且說北京梁中書喚過李成、聞達、王太守等一干官員,商議放燈一事。梁中書道:「年例北京大張燈火,慶賀元宵,與民同樂,全似東京體例。如今被梁山泊賊人兩次侵境,只恐放燈因而惹禍,下官意欲住歇放燈,你眾官心下如何計議?」
精彩圖片