文化藝術文學連載教育人物生活美食旅遊保健移民職場投稿
新聞評論社區科技網聞體育娛樂音像賀卡天氣分類突破封鎖關於我們
世界各地教育動態
美加地區
紐澳地區
歐洲地區
亞洲地區
家庭教育
胎教
育兒資訊
家長的教養心得
教育名言精粹
康熙教子庭訓格言
有感而發論教養
青少年兒童心理
爸爸媽媽聽我說
奶奶的畫與話
精選教養書摘
教父母妙招
兒童行為問題答疑
故事中的教養啟示
學習園地
中文學習
字的智慧
音樂、美術教育
作文指導
美勞、手工 DIY
學習好方法
數學快樂學
走進自然
教育類好書推薦
中國傳統文化教材
語言學習
流行美語
英文諺語
Hello英語
開口說英語
英文字彙DNA
美國習慣用語
看新聞學英語
看笑話學英語
看名言學英語
其它英語學習
中英文對照文章
走進校園
校園生活
故事媽媽心得手記
教師經驗專線
品德教育
特殊教育
吳校長隨感
教師參考資料
學子的心聲
幼稚園教案
讀書心得
校園「善念」徵文
故事點播
《三字經》故事
有聲故事
趣味綜合活動
其它綜合活動
謎語
悠遊字在
童趣欣賞
社會教育
青少年網路安全
心理教室
社會經驗
成人學習
 
 
首頁    >    副刊    >    教育園地    >    語言學習
 
 
看新聞,學英語(111)中國節日的「月餅熱」
 
作者﹕Wen-Chi Liao, David Lee
 
打印機版

 

'Mooncake Mania' on Chinese Holiday
中國節日的「月餅熱」

【新聞關鍵字】
1. mania: n. 瘋狂;狂熱
2. Moon Festival: n. 中秋節(外國稱月亮節)
3. swept up: v. phr. 打掃、橫掃
4. approach: v. 接近
5. pastry: n. 酥皮點心(如餡餅、水果派)
6. symbolism: n. 象徵性

Anchor: As Chinese around the globe celebrated the Moon Festival this weekend, many found themselves swept up in the search for the perfect mooncake.
新聞主播:當全球的中國人慶祝本週末的中秋節時,很多人全身投入尋找十全十美的月餅。

STORY: For Chinese people around the world it's that time of year again... 新聞內容:對全球華人來說,真是一年容易又中秋…

Every year as the Chinese Moon Festival approaches, from Hong Kong to Shanghai to London--Chinese people around the world are buying boxes of sweet bean paste pastries as gifts for family and friends. 每當中秋節來臨時,從香港到上海到倫敦,全球的中國人買了一盒又一盒的紅豆泥酥餅給家人、朋友當禮物。

They're called mooncakes. And, like the holiday fruitcake in Western culture, the mooncake in Chinese culture is more important for its symbolism and tradition than for its taste. In fact, many of these cakes are said to go uneaten. 它們稱為月餅,而且,就像西方文化節日裡的水果蛋糕一樣,月餅在中國文化中,象徵性及傳統比口味要重要的多了,事實上,這些月餅很多都沒吃。

【新聞關鍵字】
7. variety: n. 多樣化;變化
8. enthusiast: n. 熱心者
9. confection: n. 西點
10. to come into fashion: v. phr. 流行
11. sorbet: n. 冰糕
12. cornucopia: n. 豐富的

But that may be changing. As Chinese tastes become more "global," there is an ever-greater variety of mooncake flavors on the market. It's no longer just limited to the traditional lotus seed paste or red bean paste. 但這情形可能在改變。如同中國人的口味全球化,市場上月餅口味的變化也越來越多樣,不再限制於傳統蓮子酥或紅豆餡。

Now mooncake enthusiasts can enjoy dainty custard-filled cakes, or delicate white sugar powder confections. Flavors like green tea and even shark's fin have come into fashion.
現在熱愛月餅人士喜歡可口奶凍月餅,或細緻的白糖粉西點月餅,像綠茶口味,甚至魚翅口味都風行一時。

And jumping on the trendy mooncake band wagon, ice cream giant Häagen Dazs has created a line of high-end, ice cream-filled mooncakes for those really seeking to make an impression. In these "cakes," the traditional preserved duck egg yolk is replaced by a sphere of mango sorbet.
跟上流行的月餅風潮,冰淇淋龍頭Häagen Dazs為尋找創新的人研發了冰淇淋月餅,這些創意「月餅」中,芒果冰糕完全取代傳統的蛋黃酥。

Some mooncake purists are, of course, crying foul--commenting that these days anything round can be called a mooncake. But the cornucopia of new mooncake flavors and styles is sure to bring one welcome change: more mooncakes in the belly and less in the bin.
當然,有些月餅純粹主義者叫罵,批評最近什麼餅都算月餅,但是新式月餅豐富的口味及風味確實受到歡迎:因為月餅都吃進肚子裡,而不是丟進垃圾桶。


本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞
http://english.ntdtv.com/?c=156&a=4919
@*


(http://www.dajiyuan.com)

 
10/1/2008 3:15:44 PM
 
  紀元導航 主編信箱 推薦給朋友
 
相關文章
 
  看名言,學英語:海倫凱勒篇(3) (2008年10月1日)
  看名言,學英語:海倫凱勒篇(2) (2008年9月29日)
  看名言,學英語:海倫凱勒篇(1) (2008年9月27日)
  看新聞,學英語(110)泰國總理下台 (2008年9月26日)
  網文:三鹿辭 (2008年9月25日)
  看新聞,學英語(109)地牛再震四川 (2008年9月25日)
  看新聞,學英語(108)毒奶粉事件 (2008年9月23日)
  看新聞,學英語(107) 辛樂克颱風侵台 (2008年9月20日)
  看名言,學英語:聖雄甘地篇(3) (2008年9月19日)
  看新聞,學英語(105) 監獄內冥想課程 (2008年9月8日)
  看新聞,學英語(104) 台灣中元節 (2008年9月5日)
  看新聞,學英語(103) 找垃圾桶食物者 (2008年9月4日)
 
相關專題
 
  看新聞學英語
 

 
1. 研究:父母嚴厲慈愛 孩子更優秀(圖)11月14日
2. 打字快寫字像雞爪 專家籲學生重書法(圖)11月22日
3. 澳洲南澳7歲天才女孩智商超群11月3日
4. 開口說英語(119):抱怨時常說的五句話11月3日
5. 忍的智慧 挑糞者與徐受天(圖)11月18日
1. 08-09 NBA各隊季賽前瞻--火箭篇(圖)
2. 專家談美國不能走社會主義的末路(圖)
     
  Copyright © 2000 - The Epoch USA, Inc.